ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  35  

С каждым разом говорить с ним становилось все сложнее, потому что ребенок в ее животе рос, заставляя Эйне ощущать вину перед Брейди. Сердце твердило, что следует сказать ему правду, однако разум продолжал настаивать на том, что Брейди не хочет об этом узнать. Лучше хранить тайну и утешаться воспоминаниями.

Дорога была настолько узкой, что встреча с машиной, едущей в противоположном направлении, обязательно привела бы к столкновению. Брейди в этом не сомневался, поскольку места для разъезда не было. Густая живая изгородь, о которой ему рассказывала Эйне, росла так близко к дороге, что царапала его невозможно маленькую арендованную машину при каждом повороте.

Брейди проверил координаты по навигатору и понял, что до замка осталось меньше двадцати минут езды. Его кровь забурлила от предвкушения. Нет, не оттого, что совсем скоро он увидит замок. Главное – он увидит Эйне. Чем ближе подъезжал Брейди к цели, тем отчетливее становились его воспоминания. Ее голос. Ее улыбка. Как мгновенно она вскипала и так же мгновенно успокаивалась.

Брейди думал, что, отправив Эйне домой, он избавится от мыслей о ней, но случилось противоположное. Эйне продолжала жить в его памяти. Однако он был уверен, что его мозг по какой-то причине наделяет ее качествами, которыми она на самом деле не обладает. Эта поездка расставит все по своим местам. Он докажет самому себе, что Эйне Донован ничем не отличается от других женщин.

Машина въехала на гребень холма. Расстилающаяся впереди долина была такой зеленой, что глаза радовались. Каменные ограды прорезали зелень, словно серые ленты, а несколько разбросанных по округе коттеджей выглядели так, будто сошли с картины. Солнечные лучи пронзали облака, заливая все золотом. Небо было таким голубым, каким его и описывала Эйне, а видневшееся вдали море блестело, как сапфир.

И совсем близко высилась темная громада замка. Через несколько минут Брейди подъехал, сделав мысленную пометку покрасить высокие металлические ворота. Справа он увидел гостевой коттедж, в котором жила Эйне со своей семьей.

Замок производит впечатление, признался он, паркуя машину перед широкими двойными дверями. Созерцать замок воочию и видеть его изображения – две разные вещи. В лицо Брейди ударил холодный порыв ветра, заставляя его забыть, что сейчас август. Широкая лужайка была аккуратно подстрижена, вход в замок скрывался в тени древних дубов, а цветы на аккуратных клумбах качались на ветру, в котором ощущался запах моря.

Брейди не предполагал, что здесь так красиво.

Позади него хлопнула дверь. Он повернулся и увидел невысокого коренастого мужчину с седыми волосами и острым взглядом голубых глаз.

– Наконец-то, – сказал тот, энергично кивнув. – А мы вас заждались.

– Прошу прощения?

– Прощения вы должны просить не у меня.

Мужчина говорил загадками. Брейди это раздражало.

– О чем вы говорите?

– Я говорю с вами, как мужчина с мужчиной, о приличиях, если вы не поняли. Ведь вы Брейди Финн? – Мужчина спустился по ступенькам с целеустремленностью быка, преследующего вторгшегося на его поле нарушителя границ. – Я узнал вас по фотографиям, которые мне показала Эйне.

Брейди посмотрел на него сверху вниз:

– Кто вы?

– Дэнни Лири, – ответил он, но руку не протянул. – Я один из тех, кто занимается ремонтом замка.

Значит, он говорит с человеком, за которого Эйне замолвила словечко.

– Эйне рассказывала мне про вас, – кивнул Брейди.

Правда, она не упоминала о том, что Дэнни Лири по характеру, похоже, заноза в заднице.

– Вот как? Что ж, она тоже рассказывала нам о вас, Брейди Финн, и вам давно пора было у нас объявиться. – Дэнни подбоченился и сдвинул брови. – Ее отец, упокой, Господи, его душу, был моим другом, я выступлю вместо него, и мы решим все раз и навсегда.

– Решим что? – Брейди устал, проголодался и был не в настроении разгадывать ребусы. Кроме того, он не привык, чтобы служащие отчитывали его.

Лицо пожилого мужчины потемнело.

– Прошу вас следовать за мной. – Дэнни повернулся и стал подниматься по лестнице, не утруждая себя проверкой, идет ли за ним Брейди.

Войдя в замок, Брейди застыл как вкопанный. Его приветствовала какофония: пилы, молотки, выкрики, музыка. Звуки отражались от потолка и, не теряя громкости, отдавались в ушах. Солнечный свет заливал пространство, проникая сквозь стрельчатые окна. Справа располагалась лестница, ее отполированные деревянные перила, покрытые резьбой, блестели.

  35