ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  15  

— А в каком состоянии ваш бизнес сейчас?

— Через полгода я свернула его. Джефф зарабатывает достаточно, а у меня появилось множество новых обязанностей. И кроме того, я уже немного не в том возрасте, чтобы переносить тяжелые нагрузки.

В последних словах миссис Маккарти Уинсом позволила себе усомниться.

— Скажите, а что вы сами делали прошлой ночью? — спросила она как бы невзначай.

Донна повела плечами. Очевидно, она почувствовала, что Уинсом пытается проверить ее алиби, но решила не показывать этого.

— Я никуда не выходила. Кэролайн, наша соседка из дома напротив, принесла диск «Казино "Рояль"». Это новый фильм о Джеймсе Бонде, вы, наверно, знаете, там Дэниэл Крейг играет. Мы выпили немного вина, заказали пиццу, в общем, слегка повеселились… ну, вы понимаете…

— Устроили что-то похожее на девичник, так?

— Да, так оно и было.

— А как мне связаться с вашим мужем, миссис Маккарти? — спросила Уинсом. — Необходимо его повидать.

— Да, конечно. Он сейчас в Йоркшире, в окрестностях Скиптона. Отель «Фэвершем»… у него там деловое совещание. Должен вернуться домой завтра утром.

— Вы ему звонили?

— Еще нет. Я… этот полисмен пришел и… я просто не знаю, что сказать. Джефф буквально трясется над Хейли. Это его убьет.

— Ему надо сообщить, — мягко сказала Уинсом. — Ведь он как-никак отец. Может быть, это сделать мне?

— Если вас не затруднит.

— Вы знаете номер телефона в отеле?

— Я всегда звоню ему на мобильный. — Донна продиктовала номер. — Телефон в кухне на стене.

Уинсом встала и вышла из гостиной, Донна шла следом. Из окон кухни виднелся склон холма, берущего начало практически на заднем дворе дома. На склоне был разбит обширный сад, к зеленой изгороди которого притулился маленький сарайчик для хранения садового инвентаря. В окна, занавешенные тюлем, колотил град. Уинсом сняла трубку и набрала номер, который продиктовала ей Донна. Ожидая ответа, она решала в уме, что следует сказать. Через несколько гудков включился автоответчик мобильного телефона Джеффа.

— Ничего страшного, — утешила Донну Уинсом и набрала номер телефона справочной. Оператор переключил ее на отель «Фэвершем». Когда ей ответили, она попросила соединить ее с Джеффом Дэниэлсом. После долгого молчания женский голос на другом конце линии объявил:

— Мне очень жаль, но телефон в номере мистера Дэниэлса не отвечает.

— Так может быть, он на совещании? — предположила Уинсом. — На деловом совещании. Он занимается продажей машин. Проверьте, пожалуйста.

— На совещании? — изумленно переспросила женщина. — Мы не проводим у себя никаких совещаний. У нас и помещений таких нет.

Уинсом поблагодарила и повесила трубку.

Она посмотрела на Донну Маккарти, на выражение надежды и ожидания, светившееся на ее лице. Ну что, черт возьми, она могла сказать этой женщине? Ладно, как бы там ни было, у нее будет немного времени, чтобы поразмыслить, пока она повезет Донну в иствейлский морг на опознание тела ее падчерицы.

2

Энни не потребовалось много времени, чтобы доехать до Ларборо-Хед из Уитби, куда она была временно откомандирована для работы в полицейском управлении на Спринг-Хилл, относящемся к Восточному округу Скарборо, где штат детективов значительно поредел ввиду болезней и недавних праздников. Она снимала комнату на Уэст-Клифф, в гостинице миссис Барнеби, где всегда останавливались командированные офицеры полиции. Комнатка была отличная, хотя и очень маленькая; все удобства ее состояли из совмещенной с туалетом ванной комнаты, вида на море из окна, телефона, электрочайника и нескольких чашек. Однако прошлой ночью… ну, прошлой ночью она изменила прекрасной комнатке миссис Барнеби.

Была суббота, и Энни, заработавшись допоздна, вдруг сообразила, что уже невесть сколько лет не позволяла себе оттянуться по полной. Вероятно, именно это она и внушала себе, когда девушки, работающие в управлении, пригласили ее выпить в ближайшем пабе, а потом пройтись по клубам. Она не заметила, как в разгар веселья оторвалась от девушек, и теперь надеялась лишь на то, что они не видели, чем закончился для нее тот вечер. Теперь вина и стыд, терзающие Энни, жгли ее желудок почти так же, как похмельная изжога. Доехав до поворота, она остановила машину у края неогороженной дороги примерно в сотне ярдов от края обрыва. У нее сжалось сердце, когда в первой же появившейся перед ее глазами фигуре она узнала знакомые очертания дородного тела суперинтенданта Брафа.

  15