ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  23  

— Нет, я найду управляющего для моего салуна в Додж-Сити, а жить буду в Уичито, как и собирался.

— Весьма предприимчиво! Может, тебе не стоит сносить твой салун в Рокли? Ты мог бы оставить и его.

— Я уже думал об этом. Если тебе нравится эта идея…

— Нет, Рид, — перебила его Кортни. Слава Богу, он так туп, что ирония не доходит до него. — Что бы ты ни решил, ко мне это не имеет никакого отношения.

— Да нет же, конечно, имеет!

— Нет, не имеет! — упрямо повторила она. — Учти, что я решила уехать из Рокли.

— Уехать? Ты о чем? Конечно, ты хотела вернуться на Восток, и это понятно. Я осел в Рокли только из-за тебя. Но зачем тебе возвращаться на Восток, милая? Сара сказала мне…

— Мне плевать на то, что тебе сказала Сара. — Кортни повысила голос, возмущенная его покровительственным тоном. — И куда я еду — тоже не твое дело.

— Мое.

Боже, еще немного, и она закричит! И так всегда. Этот человек абсолютно не признавал слова «нет». Она твердо отказалась выйти за него замуж, но Рид словно не заметил этого. Что можно сделать с такой самоуверенностью?

— Рид, мне надо идти. Матти и Пирс ждут меня дома.

— Подождут, — ответил он, нахмурившись. — Слушай меня внимательно, Кортни. Насчет этой твоей идеи с отъездом. Я просто не разрешаю тебе…

— Ты мне не разрешаешь! — Кортни задохнулась от возмущения.

— Ну, может, я не так выразился, — попытался успокоить ее Рид. Господи, когда ее глаза вот так сверкали, она становилась такой соблазнительной! Это случалось нечасто, но в такие моменты она возбуждала его, как ни одна женщина. — Просто недели через две я сматываю отсюда и думал, что мы могли бы сначала пожениться.

— Нет!

— Милая, отсюда до Уичито чертовски долго ехать, я просто не успею поухаживать за тобой.

— Вот и хорошо.

Он еще больше нахмурился:

— Ты ни разу толком не объяснила мне, почему не хочешь выходить за меня замуж. А, ну да, я знаю, ты не любишь меня…

— О, неужто я так много сказала тебе?

— Милая, ты научишься любить меня, — обнадежил ее Рид, показав ямочки на щеках. — Я приучу тебя к себе.

— Рид, я не хочу, чтобы ты приучал меня к себе, я…

Пришлось вытерпеть его неожиданный поцелуй — вырываться на виду у всех Кортни не хотелось, да и противно ей не было. Рид умел целоваться. Но кроме раздражения, его поцелуй ничего в ней не вызвал. С каким удовольствием она ответила бы ему пощечиной! Но не стоило разыгрывать эту занимательную сцену на улице.

Он наконец отпустил ее, и Кортни отступила на шаг.

— Пока, Рид!

— А мы с тобой все-таки поженимся, Кортни, — твердо сказал Рид, глядя ей вслед.

Кортни не понравились эти слова: в них звучала угроза. Может, лучше отложить отъезд — подождать, пока Рид отправится в Уичито? Конечно, трудно поверить в то, что он попытается удержать ее, но кто его знает? Отстаивая свои интересы, Рид становился непредсказуемым.

Кортни так погрузилась в свои размышления, что чуть не налетела на Чандоса, который стоял в дверях гостиницы, загораживая проход. И как же она его не заметила? О Господи, видел ли он, как Рид целовал ее? Взгляд его, как обычно, был непроницаем.

Щеки Кортни смущенно заалели. Она обернулась: а вдруг Рид все еще смотрит на нее? Нет, он возвращался к своему салуну.

— Я… я не думала, что мы с вами увидимся… — начала было Кортни, но осеклась: он махнул у нее перед носом листком бумаги.

— Вы сможете приготовить это за час? Она развернула мятый листок и быстро пробежала его глазами. Сердце ее подпрыгнуло. Это был список вещей, необходимых в дороге, подробный список! Она подняла на него глаза:

— Значит ли это, что вы передумали? Несколько мгновений он молча смотрел на нее. В этих кошачьих глазках так легко читались надежда и радостное волнение.

— Один час, леди, или я уеду один. — Больше он не сказал ни слова.

Глава 12


Матти постучала в дверь только один раз и открыла ее.

— Значит, он вернулся? Кортни глянула через плечо:

— Что? Ой, Матти, я и забыла, что вы с Пирсом ждете меня! Прости. Но только не стой, пожалуйста, на пороге! Входи и помоги мне!

— Помочь в чем?

— Ты что, сама не видишь? — нетерпеливо бросила Кортни.

Глаза Матти расширились, когда она заметила царивший в комнате кавардак. Повсюду была раскидана одежда. Платья и нижние юбки валялись на кресле, кровати, комоде…

— Ты хочешь, чтобы я помогла тебе захламить твою комнату?

  23