ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  86  

— Элла?

— О нет, — женщина усмехнулась. — Я миссис Мэннинг, домоправительница. Если вам нужна миссис Хортс, то в это время дня вы найдете ее в школе.

— Нет, вообще-то мне нужен Эдвард Хортс.

— Входите, но вам придется подождать. Он уехал к больному.

Миссис Мэннинг провела Кортни в приемную. Кортни не хотела объяснять этой женщине, кто она такая, и ей нужно было время на то, чтобы хоть немного успокоиться перед встречей с отцом. К счастью, комната оказалась пуста, и Кортни села на стул, ожидая возвращения Эдварда.

Это были самые долгие двадцать минут в ее жизни. Она ерзала на стуле, поминутно оправляла свое зеленое платье и приглаживала волосы, вставала, мерила шагами комнату, потом снова садилась.

Наконец она услышала, как отворилась входная дверь и отец направился по коридору в свой кабинет.

Кортни потеряла дар речи. Она хотела окликнуть отца, но не могла издать ни звука.

Мгновение спустя он снова появился в дверях своего кабинета. Кортни поднялась и безмолвно уставилась на него. К горлу подкатил комок.

Он не сразу узнал ее. Что-то мешало говорить и ему, а потому он тоже молча смотрел на нее. Наконец он увидел ее глаза, огромные и умоляющие.

— Боже мой… Кортни?

— Папа! — крикнула она.

Он бросился к ней, и Кортни упала в его объятия, испытав невероятную радость. Отец обнимал ее! Боже, сколько же раз она об этом мечтала!

Отстранив Кортни, Эдвард посмотрел на нее и нежно вытер пальцами слезы на ее щеках. Его лицо тоже было мокрым от слез, и только тут Кортни поняла, что отец любит ее и любил всегда. Зря она сомневалась в этом!

— Кортни? — прошептал он. — Не может быть! Я думал, что ты погибла.

— Знаю, папа.

— Тебя не взяли! Я видел, как уходили индейцы: они увели с собой только фермера.

— Я была в сарае!

— Но я искал тебя в сарае! Я звал тебя, кричал, пока не сорвал голос.

— Ты не заглянул в ящик для продуктов.

— Конечно, нет. Он показался мне не таким большим, чтобы в нем можно было спрятаться… О Боже, как?

— Мистер Брауэр вырыл под ним яму. Когда напали индейцы, он был в сарае и велел нам лезть в этот ящик. Мы с Сарой потеряли сознание. Наверное, поэтому мы и не слышали тебя.

Смысл ее слов наконец дошел до сознания Эдварда.

— Сара тоже жива?

Кортни кивнула:

— И опять замужем. Все думали, что тебя взяли в плен индейцы, и никто не сомневался в твоей смерти. Но я никогда не теряла надежды, — никогда!

Кортни вкратце рассказала, как жила эти четыре года, и о том, как увидела в газете фотографию.

— Сара сочла меня ненормальной, но скорее всего ей просто не хотелось верить, что там, на фотографии, действительно ты. Брак с Гарри ее вполне устраивает.

— У меня тоже новая семья, Кортни.

— Знаю. Прошлую ночь я провела на ранчо «Бар М» с Маргарет Роули. Она рассказала мне про Эллу.

Положив руки на плечи дочери, Эдвард Хортс глянул в окно.

— Боже, у меня две жены! Что же делать?

— А у Сары два мужа, — усмехнулась Кортни, — но уверена, она примирится с этим.

— Надеюсь.

— Папа, — спросила Кортни, — почему ты ушел тогда с фермы? Ты же был ранен, так почему не остался там и не дождался помощи?

— Я был сам не свой, дочка. Я же думал, что ты погибла в горящем доме, и рвался как можно скорее уйти от этого жуткого места. Теперь-то я понимаю, что мне не следовало так поступать, но в тот момент я утратил способность рассуждать. Я даже не взял с собой лошадь, кое-как добрел до реки и упал. Меня нашла семья священника. Мы уже порядком проехали Индейскую Территорию, когда я начал приходить в себя и понял, что они взяли меня с собой в Техас.

— Так вот как ты попал в Уэйко?

— Да. Я пытался забыть прошлое, начал новую жизнь. Здесь хорошие люди. — Помолчав, он спросил:

— А как ты оказалась на ранчо «Бар М»?

— Туда меня привез Чандос.

— Чандос? Что за странное имя?

— Это имя дала ему сестра. Он сын Флетчера Стратона, вернее — блудный сын. О Чандосе трудно что-либо сказать, папа.

— А как ты попала сюда из Канзаса?

— Меня привез Чандос.

— Один? Кортни кивнула.

— Вы ехали с ним вдвоем?

Нормы поведения, которые заставили его жениться на своей домоправительнице, снова сработали. Он был потрясен. Кортни вдруг рассердилась:

— Посмотри на меня, папа. Я уже не ребенок и могу сама решать, что мне делать. Да, я отправилась в путь вдвоем с мужчиной, ибо только так могла попасть сюда. Как бы там ни было, — закончила она спокойнее, — я здесь.

  86