ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  21  

Джеми не успел завершить свое признание, как на находящейся рядом лестнице показался свет, и Найал утащил его под прикрытие двух огромных бочек с мукой.

— Найал, — позвал девичий голос. — Найал, если ты внизу, отзовись!

— Кто это? — спросил Джеми.

— Моя сестра. Она увидела, что меня нет в моей комнате, и теперь ищет меня. Джеми выпрямился.

— Я хотел бы взглянуть на девушку, которая вызывает к себе такую преданность.

— Нет, — запаниковал Найал и изо всех сил вцепился в руку Джеми. — Она закричит, если увидит вас, и выдаст вас. Вы не успеете добежать даже до внутреннего двора и окажетесь здесь, как в ловушке, а у вас нет оружия.

— Пожалуй, вы правы, — нехотя уступил Джеми. — А кстати, вы упомянули об оружии, мне оно действительно понадобится.

— Здесь я вам не помощник, Мак-Киннон. Это было бы так, что я помог бы вам убивать моих сородичей. На это я не пойду.

— Да, вы уже и так достаточно для меня сделали, я как-нибудь обойдусь.

Джеми уже приглядел доску, которую он мог бы использовать в качестве оружия. Главное, поскорее выбраться наружу.

Но на лестнице все еще был заметен свет. Однако девушка больше не подавала голос, и через несколько минут свет от свечи несколько потускнел, но не намного. А затем на лестнице послышался другой голос, и Джеми замер на месте. — — Что вы здесь делаете в такое время?

Джеми услышал, как Найал простонал.

— А это еще кто?

— Мой кузен Вильям.

— А он будет спускаться сюда?

— Я не знаю. Тихо!

— Я жду ответа, кузина, — вновь раздался этот мужской голос.

— Я просто… Это вас совершенно не касается, Вилли! — резко ответила девушка.

— Что, спустились вниз, чтобы взглянуть краешком глаза на своего будущего мужа? — язвительно усмехнулся Вильям.

— Я никогда не подойду к нему близко, и вы это прекрасно знаете.

— Знаю, — согласился Вильям, но тут же со злобой добавил:

— Вы его увидите весьма скоро — на вашей свадьбе.

— Вы просто бессовестная скотина, Вильям Мак-Афи, — гневно прошептала девушка. — Разрешите мне пройти.

— Вы так и не ответили, что делали здесь. — Голос Вильяма звучал очень резко.

— Меня мучила бессонница, я вышла прогуляться.

— Уж не встречались ли вы с Мак-Донау до разрыва помолвки?

— Даже если бы и встречались, это не ваша забота! Вы суете нос не в свои дела!

Луч света начал удаляться, но лишь несколько минут спустя послышался наконец и звук удаляющихся мужских шагов.

— Похоже, ваша сестра не любит своего кузена? — И я тоже, — с горечью ответил Найал. — Идея выдать ее замуж за вас — его, и делает он это со злости. Понимаете, он сам хотел жениться на ней, но она отказала ему наотрез. Поэтому, решив отомстить сестре, кузен пытается устроить этот брак с вами.

— Значит, в замке находится Мак-Донау? Судя по словам вашего кузена, она, возможно, встречается с ним.

— Она никогда не пойдет на это, — с негодованием возразил Найал. — Сестра даже не знакома со своим женихом. Но он действительно здесь — приехал сегодня вечером.

— Между прочим, у меня заключен договор с сэром Аласдаром, — усмехнулся Джеми. — И если он здесь, то в моем освобождении обвинят именно его.

— Вы так думаете? — Впервые в душе Найала забрезжила надежда.

— Да. Ваш отец скорее заподозрит Мак-Донау, чем кого-либо из Фергюссонов.

— Но Мак-Донау не знает, что вы здесь.

— Он мог случайно услышать разговор. Не падайте духом. И не берите вину на себя без особой на то необходимости.

Джеми подобрал доску, и Найал проводил его во внутренний двор и указал, где находится конюшня и сторожа у ворот.

— Они все должны крепко спать, — прошептал Найал.

— Вы лучше сами поскорее отправляйтесь спать. Если пробьют тревогу, пусть лучше вас найдут у себя в комнате. Правда, я надеюсь, что мой побег не обнаружится до утра.

— Выходит, я вас больше никогда не увижу? — с сожалением спросил Найал.

— Я сомневаюсь, чтобы нам снова довелось встретиться. Должен признать, вы, без сомнения, храбрый малый, Найал Фергюссон. Я вас не забуду.

— А вы очень жестоки, Джеймс Мак-Киннон, — улыбаясь, ответил Найал. — Я вас тоже не забуду. Я был бы рад породниться с вами. Но в вашем лице я теперь имею достойного врага.

— Или, возможно, друга, — заметил Джеми и рукой взъерошил рыжеватые волосы юноши. — Я действительно имею это в виду. Ну, а теперь мне пора. Я очень надеюсь, что вам не придется пострадать за то, что вы помогли мне бежать.

  21