ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  76  

— Нас так не подгоняют, мистер Драйден, лишь заставляют каждое утро подниматься ни свет ни заря. — Джослин старательно скрывала от собеседника свое нетерпение, но ей ужасно хотелось отыскать Кольта и, если получится, переговорить с ним до того, как они тронулся в путь. — Уверена, вы к этому быстро привыкнете. А теперь, если вы найдете вашу сестру…

— Маура уже вышла на улицу, ваша милость. Если позволите?

Джослин поколебалась, прежде чем опереться на предложенную руку. Ее окружала охрана, так что в поддержке Майлза не было необходимости. Кроме того, ей вовсе не улыбалось, чтобы Кольт увидел их вместе, хоть она и не понимала толком почему. Но с другой стороны, нельзя было проявлять неучтивость без веской на то причины.

На улице все было готово. Джослин пришла последней. Мисс Драйден стояла рядом с Ванессой и двумя горничными в тени гостиницы, но не принимала участия в общей беседе: ее взгляд был устремлен в голову каравана — на Кольта.

Он уже сидел в седле, как и Билли, и был поглощен разговором с братом. Но сие вовсе не означало, что он не замечает пристального взгляда мисс Драйден. Наверняка он его заметил, поскольку всегда замечает все происходящее вокруг. Именно поэтому он быстро посмотрел на двери гостиницы, как только на пороге появилась Джослин. Едва ее увидев, он развернул коня и собрался ускакать.

— Одну минуту. Кольт, будьте любезны!

Джослин тут же вспыхнула, сообразив, что привлекла всеобщее внимание. Ей пришлось повысить голос, чтобы Кольт ее услышал, и теперь она спрашивала себя, не прозвучали ли в ее окрике повелительные нотки. Пожалуй, она не стала бы винить его, если он смутит ее еще больше, проигнорировав на глазах у всех. Но ничего подобного Кольт не сделал. Вместо этого он снова развернул коня и замер в ожидании, не скрывая, впрочем, своего нетерпения. То, что он не спешился и не подошел к ней, как можно было ожидать от человека, находящегося у нее на службе, отметили все, включая охранников и Майлза, чья рука напряглась под ее ладонью. Но Джослин не хотела больше испытывать судьбу. Извинившись перед Майлзом, она быстро сошла с крыльца.

Весьма опрометчивый поступок, лишь ухудшивший ситуацию, как она поняла, едва подойдя к Кольту. Билли отъехал в сторону, чтобы не мешать, но это не имело значения. Глядя на продолжавшего сидеть в седле Кольта, она почувствовала, что допустила серьезный промах. Несмотря на то что он хорошо умел скрывать свои эмоции, не давая собеседнику возможности понять, о чем он думает, на сей раз эти эмоции были совершенно очевидны, и глядел он совсем не добродушно. Джослин даже чуть отступила, настолько враждебным был его взгляд.

Тем не менее она решительно выпрямилась. Во всяком случае, попыталась. Значит, не стоило ей все-таки приближаться к нему так скоро. Но что сделано, то сделано. Она уже здесь. К тому же она не имела ни малейшего представления о том, что сказать, и надеялась лишь на вдохновение. Может, ей удастся каким-то образом утихомирить его.

— Не могли бы вы сойти с лошади… пожалуйста? — попросила она. — Я хочу поговорить с вами.

— Нет, не хочешь.

— Нет, я…

— Нет, ты не хочешь этого, герцогиня.

Джослин не поняла, что он имел в виду: то ли, что просто-напросто не желает слушать ее, или то, что она наверняка не захочет слышать его ответ. Скорее, последнее. Поэтому она не стала удерживать его, когда он чуть тронул пятками бока лошади и уехал.

Обернувшись, Джослин увидела, как окружающие резко засуетились, и поняла — до этого момента все взгляды были жадно устремлены на них с Кольтом. Но на сей раз ее это нисколько не смутило. Более того, ее внезапно обуял гнев, разгоревшийся еще сильнее при взгляде на довольное лицо мисс Драйден. Женщина вряд ли слышала, что Кольт отказался с Джослин разговаривать, но проявленные им неуважение и враждебность не остались незамеченными. Джослин почти прочитала мысли мисс Драйден: ни один мужчина не посмел бы так обращаться с ней.

— Я… э-э… Я не знал, что он один из ваших охранников.

Тот факт, что Майлз Драйден был рядом, собираясь галантно помочь ей сесть в карету, вовсе не улучшил ее настроения, скорее, наоборот. Не нуждалась она и в лишнем напоминании о своей вчерашней глупости.

Но Джослин ни в коем случае не могла допустить, чтобы кто-то заметил, насколько легко Кольт способен вывести ее из себя, поэтому сумела улыбнуться как ни в чем не бывало, несмотря на то, что губы казались деревянными.

  76