ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  21  

— Мужчины моего склада? Так вы уже разобрались в моем характере и отнесли к определенному типу?

Коринне надоело препираться, и она не стала возражать.

— Большое спасибо, мистер Бёрк. Все было замечательно, а теперь мне пора.

Джейрд положил свою большую и сильную ладонь на ее тонкое запястье, и Коринну словно ударило током. Она замерла, не в силах пошевельнуться, и произнесла едва слышно:

— Мне надо идти.

— Знаю, но я хочу увидеть вас снова, — тихо ответил Джейрд, не сводя с нее пристального взгляда.

— Почему?

— Вы мне очень нравитесь, мисс Бэрроуз.

— Боюсь, что не могу ответить вам тем же.

— Я огорчил вас, и мне очень жаль. Позвольте загладить дурное впечатление о себе. Может быть, пообедаем вместе или поедем в театр?

— Нет, нет, мистер Бёрк. После вчерашнего приема мне необходим отдых. Я собираюсь провести вечер дома.

— Тогда завтра?

— Право, не знаю. У нас с вами нет ничего общего, мистер Бёрк. Да и Рассел вряд ли будет доволен.

— Кажется, вы говорили, что не обязаны отчитываться перед ним…

— Нет, не обязана.

— Так мы еще встретимся с вами?

— Не знаю. Я подумаю. На этот раз вам не удастся меня спровоцировать. Прощайте.

Джейрд открыл дверцу, н Коринна, не дожидаясь, пока он поможет ей сойти, стрелой выскочила из экипажа и скрылась в доме.

Сердце девушки учащенно билось, и она не могла понять, чего же так испугалась. Того, что Джейрд Бёрк удержал ее в экипаже на несколько минут? Нет, в этом не было ничего страшного. Тогда, может быть, его прикосновения, при котором она почувствовала, что теряет способность владеть собой и силы ее оставляют. Да, Джейрд действительно был опасен. Он заставлял ее испытывать странные, незнакомые, пугающие чувства.

Джейрд хотел проводить спутницу до дверей дома, но она так стремительно рванулась из экипажа, что он даже проститься не успел. Откинувшись на спинку сиденья, он заметил, что своенравная Коринна забыла свой кошелек из зеленого шелка.

Экипаж катился по улицам Бостона, а Джейрд нахмурившись смотрел перед собой. Коринна так спешила от него уйти, словно ей было страшно оставаться с ним наедине. Разумеется, для этого есть веские причины, но она-то о них не могла знать. Так как же эта девушка почувствовала исходящую от него угрозу?

Конечно, он противоречил Коринне, дразнил и провоцировал для того, чтобы лучше понять ее характер, и это сработало. Заносчивая Коринна Бэрроуз полностью раскрылась. Теперь Джейрд знал, как подчинить ее себе. Было совершенно ясно, что девушка испорчена предоставленной ей слишком полной свободой, которая однажды доведет ее до беды. Но Джейрда это уже не касалось. Ему не нравились такие расчетливые и независимые женщины, уверенные в том, что все мужчины должны быть у их ног.

И все-таки Джейрд Бёркетт не мог не признать, что красота и обаяние Коринны не оставили его равнодушным.

Он еще не решил, что предпринять. Вся информация о Сэмюэле Бэрроузе была собрана. Он также узнал весьма любопытные подробности из жизни Коринны. Теперь предстояло все взвесить и начинать наступление.

Джейрд надеялся, что, став компаньоном Бэрроуза, сможет вмешаться в его работу и привести дела фирмы в полный упадок, ведь верфи были основным источником дохода Бэрроуза. Правда, разоряя «компаньона», Джейрд терял собственные деньги, но это его не огорчало. Им владело одно-единственное желание — отомстить, и ничего лучшего, чем отнять у Бэрроуза верфи, то есть разрушить дело всей его жизни, нельзя было придумать.

Любопытства, ради Джейрд открыл сумочку Коринны: шелковый носовой платок, несколько долларов, пудреница с зеркальцем, флакончик духов и — что его крайне поразило — маленький кинжал с коротким острым лезвием и рукояткой, украшенной драгоценными камнями. Джейрд с удивлением повертел столь необычную находку: странно, что девушка из хорошей семьи носила с собой подобную вещь. А еще он обнаружил листок бумаги с адресом, который был ему уже знаком от Неда Догерти.

Конечно, Джейрд и раньше сомневался в правдивости Коринны, но теперь у него в руках было неоспоримое доказательство.

Нед сообщил, что Коринна два-три раза в неделю посещает игорный дом, что на другом берегу Чарлз-ривер. Но это был не просто игорный дом: на втором этаже желающим сдавались комнаты, куда мужчины приводили женщин. Немного везения внизу, немного похоти наверху.

Обнаружив эту записку, Джейрд окончательно удостоверился в порочности Корннны и перестал сожалеть, что придется использовать девушку для достижения своей цели. Сэмюэль Бэрроуз и его испорченная дочь этого заслуживали. Так считал Джейрд Бёркетт.

  21