ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  31  

— Ну… пока еще не знаю, но…

— Ага! Вам просто нужен его титул, да?

— Ну и что? Вы думаете, до меня так никто не поступал?

— Так поступают почти всегда. Но при этом титулованные особы хотят что-нибудь получить и для себя. А что можете предложить вы?

Меган поразил и оскорбил его неожиданно издевательский тон. Стало быть, перемирие было кратким? Девушка отвернулась и молча повела Сэра Эмброуза в конюшню. Девлин упрямо двинулся вслед за ней.

— Простите. У меня это вырвалось случайно, — покаянно сказал он.

— Вы уже столько раз оскорбляли меня, что еще одно проявление хамства не имеет значения. Наверное, Тиффани была права: вы намеренно стараетесь вести себя так, чтобы вызвать у женщин неприязнь, ведь тогда они не будут падать у ваших ног. Но на мой счет вам нечего беспокоиться, мистер Джеффриз, тут ваши уловки не нужны; вы и без них достаточно мне неприятны.

— Ваше заявление можно легко опровергнуть. Хотите, покажу, каким образом?

— Собираетесь устроить спектакль на лужайке?

— Во-первых, если вы заметили, мы уже в стороне от нее. А во-вторых, я не прочь вернуться и действительно устроить спектакль, — проворчал Девлин.

— Не советую, мистер Джеффриз. Моему отцу, когда я закричу во весь голос, ваша затея совершенно не понравится. Как и моему будущему мужу. А герцог Ротстон — это вам не простой сквайр. Это…

— Кто-о?!

Меган оглянулась. Увидев, что Девлин замер на месте, а на лице его застыло изумление, граничащее с ужасом, она возликовала.

— Я не сомневалась, что это сообщение сильно охладит ваш пыл, — с довольной улыбкой проговорила Меган.

— Я не ослышался?

— Не ослышались. Я хочу выйти замуж за сэра Эмброуза Сент-Джеймса, герцога Ротстона еще до конца этого года. И будьте уверены, мистер Джеффриз, вас на свадьбу не пригласят.

— Но почему… за него?

— А почему бы и нет? Мне нравится его конюшня.

— Нравится его…

Не закончив фразу, Девлин яростно плюнул. Меган пожала плечами и двинулась дальше. Перед входом в конюшню она увидела того коротышку, который приехал вместе с Девлином.

— Добрый день, мисс, — приподняв шляпу, почтительно обратился он к Меган.

— Добрый день, мистер… Браун, я не ошиблась?

— Все правильно, мисс.

— А как сегодня наш замечательный Цезарь?

— Он в превосходной форме, просто отменной. Почувствовав присутствие Девлина, девушка обернулась. Она решила, что надо воспользоваться тем состоянием раскаяния и тревоги, в котором, несомненно, пребывает сейчас этот несчастный конюх — ведь теперь он знает, какой могущественный человек скоро станет ее мужем.

— Я хочу проехаться на вашем жеребце, — безапелляционным тоном произнесла она.

— Это невозможно!

— Вот как? Невозможно?

— У вас прекрасный слух.

Вот вам и реакция. А она-то думала!

— Вы просто невыносимы! — вспылила Меган и выскочила из конюшни.

— Это я-то невыносим? — обратился Девлин к Мортимеру. — Она уже выбрала себе мужа, мистер Браун. Еще и в глаза-то его не видела, а уже раскинула сети. Угадайте, кто этот несчастный?

— Кто-то из ваших знакомых?

— Да, я его знаю. Чертовски хорошо знаю. Она собирается выйти замуж за герцога Ротстона.

— Но… — Мортимер вытаращил глаза, — но ведь герцог Ротстон — это вы!

— Вот именно!

Глава 11


Эмброуз Девлин Сент-Джеймс, четвертый герцог Ротстон и прочее, и прочее, был полностью поглощен физическим трудом. Он ворошил вилами сено и делал это очень тщательно, в то же время совершенно не думая ни о самой работе, ни о волдырях и ссадинах, которые появились у него на руках, ни о том, что его превосходная батистовая рубашка промокла от пота.

Он занялся сим неблагодарным делом только потому, что оно помогало ему удержаться от непреодолимого желания разбить кулаком какую-нибудь стену. Последняя встреча с Меган Пенуорти и ее в высшей степени потрясающие откровения привели его в совершеннейшее неистовство. Однако работа с вилами хоть и гарантировала в какой-то мере сохранность стен, отнюдь не избавила Девлина от неприятных мыслей, на что он очень надеялся. Скорее наоборот, с каждым новым броском охапки сена ярость Девлина разгоралась все сильнее и сильнее.

Значит, Меган Пенуорти намерена выйти за него замуж?

Только через его труп! Сколько же нахальства у этой девицы! Беспредельная наглость — делать на него ставку, даже не будучи с ним знакомой! По крайней мере другие женщины, которые тоже охотились за его титулом (а Ротстон им даже счет потерял), не меньше желали и его самого, если не больше. Наверное, ему уже давно пора было бы к этому привыкнуть, однако он так и не смог этого сделать. Кроме того, случай с Меган — особый. Ей было абсолютно все равно, какой он человек — ни на что не годный прожигатель жизни или добродетельный, благочестивый муж, главным оставался его проклятый титул. Боже правый, она даже открыто в этом призналась, без малейшего стеснения, словно такие хладнокровные, коварные расчеты — обычное дело.

  31