ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лицо в темноте

Тяжелый, но хороший роман Есть любовь и сильная, но любителей клубнички ждет разочарование >>>>>

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>




  83  

— Тем не менее вам не повезло, Макдуэлл, потому что я уже помолвлена.

Это нисколько не смутило Лаклана.

— Да в жизни не поверю, что вы на самом деле желаете этого надутого английского придурка! — уверенно заявил он.

— Увы, это действительно так.

— Но вы его не любите! — с прежней уверенностью произнес Лаклан. — Это так же очевидно, как…

— Нет, я его люблю. И люблю настолько, что собираюсь родить ему ребенка.

Лаклан одобрительно кивнул и улыбнулся.

— Прекрасное намерение — иметь ребенка.

— Вы меня неверно поняли, — спокойно сказала Меган. — Это не планы на будущее. Это уже свершившийся факт.

Меган и сама удивилась тому, что произнесла эти слова мягко и просто, не почувствовав никакого смущения. На лице Лаклана было написано такое изумление, что Меган на мгновение даже забыла обо всех мучениях, которые доставила ей недавняя безумная скачка на лошади. Но удовольствие, которое девушка получила, наблюдая реакцию Макдуэлла на ее сообщение, оказалось недолгим: Лаклан внезапно громко расхохотался, и Меган поняла, что он ей просто не поверил.


— Что теперь?

— Черт меня возьми, если я знаю.

— Мне казалось, ты говорила убедительно.

— Почему же он мне не поверил?

— Может быть, потому, что он этого не хочет ?

— Но ведь я же сказала чистую правду! А он не поверил и в мою ложь тоже.

— Какую ложь?

— Не смешно. Ты прекрасно понимаешь какую.


Меган разозлилась на себя и нахмурилась. Лаклан это заметил и подумал, что она сердится на него. Ему и в голову не могло прийти, что Меган огорчила ее очередная беседа со своим внутренним голосом.

— Извините, дорогая, но вы, должно быть, сами понимаете, насколько маловероятно, что такая прекрасная юная леди, как вы, оказалась в интересном положении еще до свадьбы. Особенно если это дитя от мужчины, который вам даже не нравится. — Лаклан помрачнел, в глазах его мелькнуло подозрение. — Если только он не…

Меган мгновенно поняла ход мыслей Макдуэлла и прервала его, прежде чем он успел договорить:

— Девлин ничего подобного не делал! Как вы могли такое подумать! Как вы посмели!

— Не стоит так волноваться, дорогая. Я не имел в виду… Да вы просто вне себя!.. — с некоторым смущением пробормотал Лаклан.

— Вне себя? Я была вне себя еще утром, тупица! Вы не имели никакого права похищать меня у моего жениха. Сегодня я должна была выйти замуж!..

Лаклан несколько поник, опасаясь, что Меган вот-вот расплачется, а женских слез он не выносил.

— Вы сейчас можете это сделать. Уверен, мы найдем где-нибудь поблизости церковь.

— Я не выйду за вас замуж! Я требую, чтобы вы меня немедленно отвезли обратно!

— Что, Лаклан, твое ухаживание оказалось не очень-то удачным? — сочувственно спросил Джиллелнан, с трудом сдерживая смех.

— Я же тебя предупреждал, что кража чужих, невест приносит одни неприятности, — добавил Рональд.

Лаклан набросился на подельников с руганью, а Меган одарила их таким красноречивым взглядом, что оба приятеля притихли и снова повернулись к костру. Шотландец попытался было улыбнуться Меган, но терпению девушки пришел конец.

— Обаяние — это прекрасно, но не в данном случае, — резко сказала она. — Я не сомневаюсь, что для грабителя вы слишком хороший и добрый человек. И если вы когда-нибудь бросите это недостойное занятие, то сможете стать кому-нибудь прекрасным супругом. Но только не мне.

— Это вы напрасно. Может, попробуем проверить? — нагло предложил Лаклан, словно ее слова не стоило принимать всерьез.

— А может, вместо этого вы отвезете меня обратно?

— Помилуйте, солнышко! Лошади не выдержат, даже если бы я и позволил вам уехать отсюда так быстро.

— Что значит «так быстро»? Сколько вам еще понадобится времени, чтобы наконец понять, что я вас не обманываю?

Лаклан усмехнулся.

— После того как вы признали, что независимо от того, разбойник я или нет, из меня получится хороший супруг… Одним словом, я полагаю…

— Вы неисправимы! — в отчаянии воскликнула Меган.

— Абсолютно безнадежны! А я-то считала, что такая тупая и упрямая башка может быть только у Девлина! — добавила она шепотом.

— Что вы сказали?

— Ничего. И больше не приставайте ко мне!

— Тогда разрешите, я вас накормлю и…

— И вашу еду я есть не стану.

— Нет, дорогая, я не могу допустить, чтобы вы умерли с голода! — твердо произнес Лаклан.

Меган сердито сощурила глаза, давая понять, что ему лучше забыть о своих добрых намерениях.

  83