ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  17  

  — Да, пожалуйста, скажи мне, какая награда меня ждет за весь этот фарс. — Лисса откинула голову на мягкое сиденье. Несколько прядей взъерошились, и Курту безумно захотелось пригладить их. Но он вовремя осознал опасность и отдернул руку.

  Осторожно, Галахан. Эта женщина опасна. Не стоит играть с огнем.

  — Ты надеешься на то, что твоя бабушка будет раздражена и уволит меня, не так ли? Итак, я не хочу играть в твою игру. Ты прекрасно справишься и без меня. Тебе нужно потерпеть всего лишь один день. Разве это так трудно?

  — А как же остальные дни недели? — Он остановился на светофоре. В его глазах замерцали зловещие огоньки.

  — Остальные дни недели? — запинаясь, спросила Лисса. — Ты же сказал, что твое великое открытие магазина будет завершено в воскресенье.

  — Да, это так. Но ты же не думала, что я уеду домой и оставлю свою бабушку праздновать Рождество в одиночестве?

  Курт и Лисса купили все гирлянды, которые смогли найти в двух магазинах. Когда они возвращались домой, то все еще продолжали спорить о подруге Мэриан и о том, что с ней делать. Лисса так увлеклась спором, что не заметила еще один автомобиль, припаркованной рядом с домом бабушки Курта. Только когда мужчина припарковал свой «ягуар», она обратила внимание на незнакомую машину.

  — Откуда она взялась? — поинтересовалась девушка.

  — И это машина не Мэриан, когда мы уезжали, ее не было, — сухо сказал Курт.

  — Нет сомнения в том, что за дверью тебя ждет Рэй.

  — Ну так на чем мы остановимся, Лисса?

  — Ты имеешь в виду великую любовную авантюру? Ты никогда не был прямолинейным с женщинами, Курт.

  — Что, черт побери, ты хочешь сказать? Если бы тогда ты меня выслушала...

  — Выслушала что? Твое оправдание относительно того, что ты не спорил со своими друзьями о том, что сможешь затащить меня в постель?

  — Я и не спорил.

  — О, пожалуйста, не надо! Твои друзья обо всем мне рассказали. А сейчас ты хочешь обмануть другую женщину, но это уже без моей помощи. — Девушка взяла коробки с гирляндами с заднего сиденья, вошла в дом и, не снимая пальто, прошествовала в гостиную.

  Курт шел следом за ней. Войдя в гостиную, они увидели нового гостя, примкнувшего к чаепитию. Только теперь это мероприятие было похоже на торжественный прием. Три человека сидели у камина и звенели хрустальными бокалами.

  Лисса раскрыла рот от удивления. Когда она поняла все происходившее, то едва смогла удержаться от смеха.

  — А вот и Курт, — сказала Мэриан. — Я так хотела познакомить тебя с моим другом, что не могла дождаться завтрашнего утра. — Она кивнула в сторону молодого человека, расположившегося перед каминной доской. — Это — Рэй! — гордо провозгласила Мэриан.



ГЛАВА ПЯТАЯ


  Лисса сильно прикусила себе язык, стараясь заглушить веселый смех. Но ничто не могло притупить чувство удовлетворения, когда она увидела выражение лица Курта.

  Все, что девушка могла сделать, так это выбежать из комнаты, прежде чем потерять над собой контроль.

  — Мне нужно снять пальто. Здесь очень жарко, — пролепетала Лисса. Она нагнулась к елке, коробки вылетели у нее из рук. Но девушка и не подумала поднимать их. — Она быстро направилась в прихожую, пытаясь сдержать смех, рвущийся наружу.

  Лисса стояла у вешалки и старалась громко не смеяться. Мрачный, как туча, Курт приблизился к ней.

  — Что это за...

  — Если бы ты только видел себя со стороны. — Лисса, все еще задыхаясь от смеха, начала подниматься по лестнице.

  — Может, ты перестанешь издеваться надо мной? Это не смешно! — прорычал Курт.

  — Если бы я тебе помогла, ты смог бы манипулировать мной. А моя помощь даже не потребовалась, так что ты остался с носом.

  От долгого смеха девушка закашлялась и присела на ступеньку. Курт опустился рядом с ней и слегка хлопнул по плечу. Она отстранилась от него.

  — Эй, ты не должен трогать меня!

  — Я только хочу предотвратить твою смерть от удушья. Лучше убью тебя собственными руками.

  Прежде чем молодые люди сообразили, что происходит, рука Курта, лежавшая на плечах девушки, соскользнула ниже, к талии. Курт притянул Лиссу к себе. Она поняла, что он собирается делать, но было уже поздно. Курт нежно дотронулся губами до губ девушки и быстро отстранился от нее.

  На мгновение Лиссе показалось, что время остановилось и она снова оказалась в его комнате, в которой он жил в студенческие годы. Свернувшись калачиком, она лежала на его кровати, а кругом были разбросаны учебники, записные книжки, калькулятор и многое другое. Она попыталась устроиться поудобнее, подложив книги под спину. Наконец Курт положил руку ей на плечо и лег рядом. Только объяснив половину задачи, девушка поняла, что Курт больше не смотрит в учебник. Он, не отрываясь, смотрел на нее. А затем поцеловал Лиссу. Это был ее первый поцелуй, А за ним последовал еще один — долгий и страстный...

  17