ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  15  

     — Нет.

     Она накрыла его руку ладонью. Ее изящная рука с тонкими пальцами коснулась швейцарских часов, которые ему подарил отец. Глядя на них, Джереми каждый раз вспоминал его.

     — Джереми, мне правда нужно идти.

     Их пальцы переплелись.

     — Тогда я пойду с тобой. Тушить пожары — мое призвание.

     Подумав секунду и что-то решив про себя, она кивнула, но руки не выдернула. Джереми потянул ее за собой.

     — В самом деле? Ты не похож на пожарника.

     — Ну, пожар бывает разный, — усмехнулся он.

     — Мне это известно, — вполголоса заметила Изабелла.

     — А что, есть какие-то признаки готового вспыхнуть пламени? — Он погладил ее руку.

     — Даже не упоминай. Я сегодня дважды. — Она умолкла.

     Он резко затормозил и развернул ее к себе.

     — Что дважды?

     — Джереми, позже, ладно? Мне нужно бежать.

     — Не раньше, чем ты договоришь.

     Она тревожно оглянулась и прикусила губу.

     Этот жест постоянно вызывал в нем желание заключить ее в объятья и прижаться к нежным губам.

     Изабелла едва слышно вздохнула и призналась:

     — Сегодня я уже дважды обратилась к одному из своих сотрудников, назвав его твоим именем.

     — Он так похож на меня?

     — В том-то и дело, что нет. Я просто... — Она вдруг рванулась прочь. — Не принимай близко к сердцу, но сегодня я могла думать только о тебе.

     Ее просьба была напрасной. Это признание только окрылило его.

     — Так, давай по-быстрому решим твои проблемы и найдем более уединенное местечко. Мне не терпится послушать все в деталях.

     — Каких деталях? — удивилась Изабелла, но затем вспомнила, о чем они говорили. Она нахмурилась. — Мне не нужна твоя помощь. Со своими проблемами я справлюсь сама.

     — Мне это отлично известно, но позволь напомнить тебе, что я сделал свое состояние, решая чужие проблемы, выбирая при этом самый короткий путь.

     — В самом деле? И каким же был кратчайший путь? — Она кокетливо склонила голову. — У меня еще никогда не было консультанта-миллионера. Должна признаться, чувство захватывающее.

     — Если продолжишь в том же духе, консультанта-миллионера у тебя по-прежнему не будет.

     — В каком духе? — переспросила она.

     — Флиртовать со мной.

     — Я разве флиртую?

     Он кивнул.

     Изабелла сделала вид, что задумалась.

     — Ты думаешь, флиртуя с мужской частью персонала, я добьюсь лучшего результата?

     — Конечно. Этим ты напугаешь бедных мужчин до смерти. Держу пари, до этого ты использовала только кнут, забывая про пряник в другой руке.

     — Ну, не такая уж я и вредная, — рассмеялась Изабелла.

     — Да я пошутил, — легко согласился он. Говоря откровенно, трудно было представить Беллу даже просто повышающей голос на нерадивого сотрудника. Ей была присуща доброта, исходящая от самого сердца. Вот еще один кусочек головоломки, почему Белла оказала на него такое сильное впечатление. Даже когда ее собственное положение было хуже некуда, она волновалась за других, подчас забывая о себе.

     — Конечно, — улыбнулась Белла. — Это не мой способ ведения дел, как деловых, так и личных. Даже когда Дар был совсем невыносим и вполне заслуживал хорошей порки, я не могла заставить себя прикрикнуть на него.

     Ее голос изменился. Теперь он звучал так же, как в ту ночь три года назад, когда они заключили соглашение. В ее голосе снова звучало сомнение. Сомнение в своих силах воспитать брата так, чтобы он стал преуспевающим и уважаемым человеком.

     Джереми прижал ее к себе. Изабелла была напряжена, но под успокаивающим поглаживанием его руки слегка расслабилась.

     — Дар тебя уважает, — сказала она.

     — И восхищается тобой.

     Джереми сам не знал, как вышло так, что он стал для Дара Макнамары и старшим братом, и отцом, но факт оставался фактом. Дважды в неделю Дар присылал ему электронные письма и часто звонил, чтобы рассказать свои новости.

     Как подозревал Джереми, одной из причин такого отношения юноши к нему было то, что ему нужна поддержка более опытного человека. Дар не раз намекал, что хотел бы быть старше Изабеллы. В этом случае он сам бы заботился о ней.

     Джереми совсем не тяготился навязанной ему ролью, потому что хотел заботиться о Белле. Единственное, о чем он иногда задумывался, так это о том, как бы Дар отреагировал, узнав, что не только забота о ней входит в его планы.

  15