ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Сюрприз для Айседоры

Потрясающе Есть всё >>>>>

Похищение девственницы

Мне не понравилось >>>>>

Украденные сердца

Сначала очень понравилась, подумала, что наконец-то нашла захватывающее чтиво! Но после середины как-то затягивать... >>>>>




  8  

     Она посмотрела на Фрэнка поверх Розмари:

     — У вас есть что-нибудь, чтобы дать ей?

     Ему и в голову не пришло взять с собой аптечку. Откуда он знал, что отпуск получится рабочим? И к тому же он не врач.

     И все же сейчас он жалел, что не сунул свою аптечку в чемодан с вещами.

     Он покачал головой:

     — Я не планировал принимать роды на высоте тридцать тысяч футов. Лучшее, что можно посоветовать в такой ситуации, — это глоток виски.

     — Мы не берем спиртное в такие рейсы. — Она впервые пожалела об этом.

     — Нет, нет, — слабо возразила Розмари, не слушая Донну. — Я хочу все видеть. Я... — Не договорив, она истошно закричала, изгибаясь всем телом.

     Фрэнк задрал подол. Шейка матки была почти полностью раскрыта. К счастью, подумал он, осталось уже недолго.

     — Донна? — раздался из кабины голос Рафферти. — Я могу чем-нибудь помочь?

     — Все в порядке, — отозвался Фрэнк, даже не поднимая головы. — Все идет по плану. — Его глаза не оставляли Розмари. — Ты почти готова вытолкнуть его, Розмари.

     Донна почувствовала легкий приступ тошноты.

     — Просто старайся вести поровнее, Рафферти, — крикнула она через плечо.

     Фрэнк взглянул на Донну:

     — У вас хорошо получается командовать. Может быть, прикажете беби выбираться поскорее?

     Если бы могла — приказала бы. Донна беспомощно наблюдала, как новая спазма боли сотрясает Розмари. У женщины исказилось лицо.

     — К сожалению, моя власть распространяется только на взрослых. Мои два сына делают что хотят.

     Значит, она замужем.

     Фрэнк не понимал, каким образом, перед лицом драмы, происходящей на борту летящего высоко в небе самолетика, эта новость могла так расстроить его.

     Но он был расстроен.


ГЛАВА ВТОРАЯ


     У Фрэнка не было времени разбираться со своими чувствами. Сейчас важно не отвлекаться от главного — перед ним на полу извивалась Розмари.

     Ее лицо превратилось в маску боли и страха, а тело изгибалось дугой. Она пыталась извергнуть из себя ребенка. Одеяла сбились под ней в мятый комок.

     Донна издавала какие-то успокаивающие звуки, уговаривала Розмари расслабиться, бережно прижимая беременную женщину к полу. Говорила она тем же тоном, что со Стивеном, разбуженным среди ночи ударами грома.

     В следующее мгновение Розмари вдавила локти в собственные ребра. Глаза ее были широко раскрыты. Фрэнк понял, что сейчас она начнет выталкивать.

     Он нежно положил руку ей на плечо.

     — Нет, нет еще, Розмари. Не выталкивай. Еще слишком рано.

     Но Розмари мотала головой из стороны в сторону, не в силах говорить от разрывающей ее боли. Это движение было единственным возражением, на которое у нее хватало сил.

     — Он хочет выйти! Сейчас.

     Фрэнк быстро проверил. Она еще недостаточно раскрылась, и если начнет толкать сейчас, то порвется. А ему нечем будет даже зашить. У него вообще ничего нет.

     Он остановил свою руку, потянувшуюся почесать в затылке. Господи, почему здесь нет Джинни! Или хотя бы ее неизменного хирургического чемоданчика.

     — Дыши, Розмари, дыши.

     По щекам Розмари катились слезы. Устремленные к нему глаза молили о помощи.

     — Но я же дышу!

     Она не понимает. Фрэнк покачал головой.

     — Не так. — Не отпуская ее глаз, Фрэнк старательно выдул воздух сквозь сжатые губы. Он проделал это несколько раз с гипнотически ритмичным звуком.

     Глаза Розмари стали дикими — желание вытолкнуть ребенка катилось по ее телу с тяжестью груженого поезда.

     — Это не поможет! — в страхе кричала она. — Я должна вытолкнуть!

     У Фрэнка не дрогнула ни одна черточка на лице.

     — Делай, что сказано, — твердо приказал он.

     Донна удивленно взглянула на него. Она не ожидала такой жесткости.

     Розмари подчинилась, словно послушное дитя. Вцепившись в руку Донны, она имитировала звук, который издавал Фрэнк. Ритм их дыханий слился, и скоро стремление вытолкнуть оставило ее. Розмари тряпичной куклой упала на одеяла.

     Едва касаясь рукой ее лба, Фрэнк убрал прилипшие волосы.

     — Схватки прошли. — Это был не столько вопрос, сколько успокаивающее заверение.

     Она слабо шевельнула губами:

     — Да.

  8