ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  125  

— Если мне придется куда-то отойти, я оставлю конверт у моего помощника.

— Вы очень любезны, сэр.

— Как идет расследование, мисс Кларк?

— До конца еще далеко, но кое-каких результатов мы уже добились.

— Рад за вас. Кстати, в утренних газетах писали, что полиция связывает смерть Федорова с недавним пожаром в… в…

— Не верьте всему, что пишут газеты, мистер Джени.

— И тем не менее это довольно любопытная гипотеза. Смелая, я бы сказал.

— Если вам угодно так считать… Еще раз спасибо, мистер Джени.

Шивон положила трубку и повернулась к Филлиде Хейс:

— Пожалуй, я вытащу вас отсюда… Поезжайте-ка с Колином в Первый шотландский банк и возьмите у человека по имени Стюарт Джени документы, касающиеся счетов Федорова.

Хейс просияла.

— Спасибо, сержант! — произнесла она одними губами.

— А пока вас не будет, — добавила Шивон, — я тоже постараюсь не попадаться начальству на глаза. Боюсь только, что Нэнси Зиверайт очень скоро будет тошнить от одного моего вида.

Старр несколько раз хлопнул в ладоши, давая знак, что летучка закончена.

— Если только ни у кого нет никаких глупых вопросов, — сказал он, зорко оглядывая зал. «Только посмейте меня о чем-нибудь спросить!» — казалось, говорил его взгляд. Никто не посмел, и Старр рявкнул начальственным тоном: — В таком случае — за работу!

Хейс закатила глаза и стала протискиваться сквозь толпу коллег туда, где стоял Колин Тиббет, совершенно загипнотизированный речью Старра, а к Шивон приблизился Гудир.

— Как вы думаете, инспектор Старр оставит меня в группе? — спросил он негромко.

— Главное, не высовывайтесь, может быть, он вас не заметит, — посоветовала Шивон.

— А как это — не высовываться?

— Вы ведь сейчас прослушиваете записи, сделанные на заседании Комитета по возрождению городов, так?

Гудир кивнул.

— Вот и продолжайте в том же духе, а если Старр спросит, кто вы такой, объясните ему, что вы — тот бедняга, который согласился взять на себя эту неблагодарную работу.

— Я до сих пор не знаю, что я должен там найти.

— А я, думаете, знаю? — Шивон криво усмехнулась. — Ищите. Быть может, вам повезет.

— Ладно… — Гудир кивнул, но как-то не очень уверенно. — А вы, значит, будете теперь осуществлять координацию между двумя линиями расследования?

— По-видимому, да, если «координирующий центр» это то, что я думаю.

— И пресс-конференции тоже будете давать вы?

Шивон фыркнула:

— Дерек Старр никому не доверит эту ответственную функцию. Он единственный, кто знает, как разговаривать с репортерами.

— Мне он показался больше похожим на коммивояжера, чем на детектива, — признался Гудир.

— Это потому, что он и есть торговец, только продает Старр не что-то, а самого себя. Проблема в том, что он здорово поднаторел в этом деле.

— Вы, случаем, не завидуете? — поинтересовался Гудир совсем тихо, потому что их уже со всех сторон теснили и толкали другие детективы, каждый из которых торопился занять хотя бы клочок свободного пространства.

— Дерек Старр далеко пойдет, — ответила Шивон.

Распространяться на эту тему она не хотела. Гудир молча смотрел, как она собирает вещи и вешает на плечо сумку.

— Вы куда-то едете? — спросил он.

— Вы очень наблюдательны, как я погляжу.

— Я, случаем, ничем не смогу вам помочь?

— Вас ждут записи, Тодд. Много записей.

— А куда подевался инспектор Ребус?

— Работает «в поле», — нашлась Шивон, решив, что чем меньше людей будет знать об отстранении Ребуса от работы — тем лучше.

Тем более что, несмотря на свое «отстранение» (а если точнее, то благодаря ему) Ребус продолжал заниматься делом Федорова — Риордана достаточно плотно.


Нэнси Зиверайт не стала скрывать своего недовольства, когда Шивон позвонила ей по домофону, но все же согласилась спуститься, а спустившись — тотчас заявила, что хочет горячего шоколада.

— Здесь в начале улицы как раз есть неплохая кафешка…

В кафе они заказали две порции шоколада и сели друг напротив друга на ледериновые диванчики. Шивон еще раньше обратила внимание, что Нэнси выглядит усталой и слегка заторможенной, словно в последнее время она недосыпала. Как и в прошлый раз, на ней были коротенькая юбка с обмахрившимся подолом и тонкая джинсовая куртка, но под юбку Нэнси надела теплые шерстяные лосины, а на руки — вязаные перчатки без пальцев. В свой шоколад она попросила добавить взбитых сливок и маршмеллоу, и теперь, зажав чашку обеими руками, одновременно пила и жевала.

  125