ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  23  

Как только он вошел, Андрие сказал:

— Панихида состоится в субботу, в десять утра. Я надеюсь, вы окажете мне честь своим присутствием.

О нет, только не это!

— Мне бы не хотелось... Все-таки я— посторонний...

— Я хочу, чтобы пришло как можно больше народу, чтобы все пришли попрощаться с моей дочуркой!

Скорее сматывайся отсюда, Шиб, залезай в свою колымагу и вруби музыку на полную громкость, чтобы прочистить мозги!

Он распрощался с четой Андрие, пожав руку Жан-Югу и слегка кивнув Бланш, и направился к воротам, чувствуя тяжесть их взглядов на своих узких плечах.

По дороге он столкнулся с Айшей.

— Почему вы не остались на ужин? — спросила она.

— Я подумал, им лучше побыть вдвоем,

— Понятно. Мне звонил Грег. Он сказал, вы собирались завтра покататься на катере.

— Если будет хорошая погода. Он вас пригласил?

— Да. У меня выходной. Мне взять дождевик или что-то в этом роде?

— Нет, у него их полно. Разве что запасную одежду, на тот случай, если свалитесь в воду.

— Очень смешно. Это не слишком опасно?

— Нет, хотя может укачать. Грег не сказал, какие у него планы?

— Он сказал, что мы устроим пикник на островах. И что я могу взять с собой подружку.

— Ну и как, возьмете?

— Я подумаю. Мне не очень нравится такой расклад— два парня, две девчонки. Слишком уж прямолинейно... Нет?

— Зависит от подружки.

— Айша! — донеслось со стороны дома.

— Мне пора! Пока, до завтра! — крикнула она уже на бегу.

Стояла холодная ночь, ветреная и благоухающая. Гравий хрустел под ногами. Хлопнула дверца машины, заурчал мотор, на дисплее магнитолы загорелась надпись: «Что новенького?» Фары осветили аккуратно подстриженную живую изгородь. По мере приближения к городу звуки становились громче и разнообразнее — это был шум самой жизни, далекой от мрачной обители, оставшейся у него за спиной.

Но Она по-прежнему стояла у него перед глазами.

Это было похоже на колдовство.

Которое неизбежно толкает вас к пропасти.

    Интермеццо 1

  • Маленький негритосик,
  • Прыгай, прыгай,
  • Лапками дрыгай,
  • Как котята,
  • Брошенные в пруд —
  • Пищат, орут.
  • Смеяться не над чем тут.
  • Переходим к тому, что важней,
  • Что прочней,
  • Что возбуждает сильней,
  • Как в тот раз...
  • Кого же любить мне,
  • Крылья расправив,
  • Подрезанные,
  • Обледеневшие?
  • Плоть разрезать
  • И кромсать...
  • Ангельское мастерство —
  • Ремесло,
  • Жадное до правил и рифм.
  • Умри, умри, умри —
  • Или иди.
  • Ах, ах, да, вставь мне его
  • Глубоко,
  • Как кочергу в очаг,
  • Прямо в рот, вот так!

Глава 4

Моторный катер на полной скорости рассекал волны. Шиб сидел на корме, вцепившись в металлические поручни, Айша и ее подруга Гаэль, — впереди, рядом с Грегом, который с обычной своей беззаботной ухмылкой крутил руль. Девушки то и дело взвизгивали, осыпаемые холодными брызгами. Шиб закрыл глаза. Его не покидало ощущение, что эта чертова посудина из красного дерева вот-вот перевернется и стряхнет их всех в воду, а потом обрушится сверху. Почему Грегу обязательно нужно мчаться так быстро? Было бы гораздо приятнее медленно плыть на некотором расстоянии от берега — лучше на таком, которое здоровый человек может преодолеть вплавь за полчаса, — слушая тихий плеск волн, погружая пальцы в воду, чем ощущать, как твой желудок скачет вверх-вниз всякий раз, когда катер взмывает на волну и на несколько секунд зависает в воздухе перед тем, как снова обрушиться в пенящуюся воду.

— Держитесь, сейчас надо будет проскочить опасный участок! — закричал Грег.

Впереди полным ходом шла мощная яхта, оставляя за собой бурно клокочущие волны. Нужно было пересечь эту штормовую полосу, чтобы причалить к одному из островов. Катер Грега врезался в нее — ох, черт, сейчас точно перевернемся! — и завалился набок. Айша в последний момент успела поймать кожаную подушечку, уже соскользнувшую за борт. Гаэль резко вскрикнула, ухватившись за ветровое стекло. А Грегу все было нипочем. Шиб, у которого сердце стучало почти так же сильно, как мотор катера, горячо молился о том, чтобы не оказаться в воде.

Катер несколько раз сильно встряхнуло. Да где же этот остров, мать его? Вот сейчас я досчитаю до ста, и все закончится...

Девяносто семь. Катер замедлил ход. Хвала великому Амону-Ра, да сияет он еще сто миллионов лет и да поможет нам вернуться обратно!

  23