ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  69  

— Да, но что вы собираетесь с ним делать?

— Хорошенько припугнуть, — только это нам и остается. Терять нам нечего, во всяком случае.

Глава 18

На медной дощечке, прикрепленной к двери, значилось только «Франсиско Парраль». Малко повернулся к Кирсанову.

— Он живет один?

— Вроде да.

Он надавил на кнопку звонка. На четвертый этаж старого дома на Калье Аточа, рядом с Пласа Майор, они поднялись пешком. Как и предполагал Малко, они беспрепятственно выехали с территории разрушенной виллы в Моралехе, воспользовавшись «линкольном» Джеймса Барри.

Им отворил мужчина с благодушным лицом любителя радостей жизни: расстегнутая на круглом брюшке сорочка, шлепанцы. Его глаза расширились при виде Кирсанова и трех незнакомцев за его спиной.

Он хотел было захлопнуть дверь, но Крис Джонс уже просунул в щель свой внушительный штиблет. На лице американца возникла не сулящая ничего хорошего улыбка:

— Вы Франсиско Парраль?

Можно было ответить отрицательно, но тут стоял Кирсанов.

— Да. Что вам угодно? — пролепетал журналист.

— Потолковать, — немногословно отвечал Крис Джонс, вталкивая Парраля в прихожую.

Они очутились в сумрачной гостиной, загроможденной старой мебелью, стопками книг, бутылками. Вошедший последним Милтон Брабек накинул дверную цепочку, подтащил к себе стул и уселся верхом, опершись локтями о спинку. Под распахнувшейся курткой показалась огромная рукоять не менее внушительного, надо полагать, оружия.

Глаза испуганного Франсиско Парраля перебегали с одного на другого. Через открытое окно доносилось верещание радиоприемника.

Малко нарушил молчание, промолвив спокойно и напористо:

— Сеньор Парраль, вы попали в незавидное положение.

Журналист попытался взять себя в руки.

— Я? Но почему? Я...

Холодная улыбка Малко заставила его замолчать.

— Вы ведь знаете Григория Кирсанова? Знаете, кто он, чем занимается и что случилось? Я работаю на американскую разведку. Так вот, он доверился нам. Вы понимаете, что я имею в виду?

— Н... н... нет! — выдавил из себя Парраль.

— Так знайте, — безжалостно продолжал Малко, — что он передал нам список всех своих испанских агентов, занимающихся шпионажем в пользу Советского Союза. Вместе с доказательствами их вины. Да будет вам известно, что в этом списке вы значитесь под номером один.

Молчание длилось долго. На верхней губе Франсиско Парраля выступили капельки пота. Он несколько раз с трудом глотнул, посмотрел отчаянно и спросил:

— Вы пришли арестовать меня?

— Это будет зависеть от вас.

— В каком смысле?

— Я хочу знать, кто скрывается под именем «Дон-Кихот».

Журналист побледнел, метнул на Кирсанова злобный взгляд и пролепетал:

— Это невозможно! Я не могу, он мой друг...

— У вас есть выбор, — перебил его Малко. — Либо, выйдя от вас, мы кое-что сообщим испанцам и тогда, уже сегодня вечером, вы ляжете спать в Карабанчеле[7], либо вы согласитесь сотрудничать с нами, то есть сделать то, о чем просил вас при вашей последней встрече Григорий Кирсанов. В этом случае я даю вам слово, что мы похлопочем перед испанскими властями о том, чтобы у вас было не слишком много неприятностей... Даю вам пять минут на размышление.

В соседней квартире гремел радиоприемник: забористая сегидилья, очень похожая на фламенко.

— Хорошо, постараюсь вам помочь, — согласился журналист еще прежде, чем истекла одна минута.

Малко равнодушно взглянул на него.

— Немедленно позвоните и условьтесь о встрече.

Франсиско Парраль утер мокрое от пота лицо, встал, точно заводная кукла, и снял трубку. Раздался голос Кирсанова, до сей поры не промолвившего ни единого слова.

— Он обещал разработку реформы ГИУО, — подсказал он журналисту. — Хороший повод для встречи.

Франсиско Парраль уже набирал номер. Стояла полная тишина. На том конце провода подняли трубку.

— Хуан?

Журналист крепко прижимал трубку к уху, и голоса собеседника не было слышно.

— Это я. Надо повидаться.

Небольшая пауза. По его напряженному лицу Малко догадался, что возникли затруднения. Журналист начал настаивать:

— Нет-нет, дело срочное. Ты мне обещал... Завтра... Перед обедом... На старом месте... До скорого!.. Он положил трубку. Челюсть у него словно отвисла.

— Завтра в три, в большом круглом зале гостиницы «Палас», — тусклым голосом объявил он.


  69