ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  30  

О Господи! Кэрис взглянула на себя в зеркало. Да она просто влюбленная дурочка! Надо взять себя в руки и не поддаваться чувствам. По крайней мере, пока не будет заключена сделка. А потом они будут вольны делать все, что захотят, и будь что будет.

Но пока что они с Алексом снова должны быть просто соперниками.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Алекс вошел в столовую, вдыхая аромат крепкого кофе и пирожков с черникой.

– Я знал, что не пожалею, если возьму тебя на работу дворецким, Джон. – Алекс похлопал друга по спине.

– Ты взял меня потому, что это было бесплатно, – ответил Джон. – И к тому же я единственный, кому ты можешь рассказать всю правду. Как проходят переговоры? Они ничего не подозревают?

Алекс улыбнулся, вспоминая прошлую ночь с Кэрис.

– Пока что нет, слава Богу.

– Я рад. – Джон поставил тарелку с пирожками на стол.

– Тебе не нужно этого делать, Джон, – сказал Алекс, коснувшись его руки. – Мы же одни.

– Не хочу выходить из роли, – ответил Джон.

Алекс принялся уплетать пирожки, нахваливая мастерство друга. Заметив пристальный взгляд Джона, он спросил:

– Что?

– Ты чего-то недоговариваешь.

И очень много, но Алексу и не хотелось откровенничать.

– С чего ты решил?

– Ты выглядишь чересчур счастливым.

Алекс засмеялся.

– Как можно выглядеть чересчур счастливым?

– Просто. Вот как ты сейчас. – Джон налил Алексу кофе и поставил кофейник на стол. – Если нам удастся довести дело до конца, остров спасен. Что слышно о завещании?

– Пока ничего. – Утром Алекс звонил адвокату отца и узнал, что завещание еще не оглашено. Вдруг он замер, почувствовав напряжение во всем теле. Алекс понял, что Кэрис вошла в столовую.

– Это все, сэр? – учтиво спросил Джон и вышел, оставив Кэрис и Алекса наедине.

Алекс встал и подошел к Кэрис.

– Я соскучился по тебе.

Кэрис стояла, закусив губу, и ничего не отвечала. Ее взгляд метался по комнате, и своим видом она напоминала Алексу загнанное животное. Он протянул руку, чтобы коснуться ее.

– С тобой все в порядке, Кэрис?

Она спрятала руки в карманы. Алекс чувствовал себя так, словно ему дали пощечину.

– Да. Почему ты спрашиваешь? – Ее дыхание было быстрым и неровным, а взгляд – бегающим.

Алекс нахмурился.

– Ты выглядишь не лучшим образом. – Он наклонился к ней и перешел на шепот. – Надеюсь, это не из-за прошлой ночи.

Кэрис поспешно отступила от него.

– Я думала, мы договорились больше не обсуждать то, что произошло.

Она внимательно рассматривала обеденный стол.

– Мы договорились не обсуждать это при других. Но сейчас мы одни. Кэрис, я…

– Доброе утро. – Хэррисон быстрыми шагами вошел в столовую с видом человека, владеющего всем миром, и уселся с краю стола. – Я, кажется, слышал запах готовящегося завтрака.

«Вы, как всегда, чертовски не вовремя, Хэррисон», – чуть не вырвалось у Алекса. Но вместо этого он сказал:

– Похоже, у вас была хорошая ночь. Хэррисон положил на колени салфетку.

– Да, спасибо. Я чувствую себя превосходно. Не знаю, может, причина в чистом воздухе или море, но я уже давно не спал так хорошо, как сегодня.

Алекс перевел взгляд на Кэрис. Когда их взгляды встретились, в ее глазах Алекс заметил внезапный испуг. Чего же она так боялась? Ведь он дал слово скрывать то, что было между ними. Если бы Кэрис знала его лучше, она поверила бы в его честность.

Вошел Джон, неся тарелку бекона. Но Алекс вдруг потерял аппетит ко всему. Он отодвинул свою тарелку и посмотрел на Кэрис. О чем она думает – о сигарете или о чем-то еще? И почему она так холодна с ним?

– Чем бы вы хотели сегодня заняться? – спросил Алекс.

Хэррисон жеманно улыбнулся.

– Я знаю, чем бы хотели заняться вы.

Неужели Хэррисон знает о нем и Кэрис? Если да, то это объясняет поведение Кэрис.

– И чем бы я хотел заняться, Хэррисон? – с холодным вызовом спросил Алекс.

– Обсудить дальнейшие усовершенствования на острове, конечно же.

– Да-да, конечно. – Облегченно вздохнув, Алекс взял чашку кофе и взглянул на Кэрис. Больше всего в эту минуту ему хотелось ласкать ее светлые локоны.

– Когда мы начнем? – спросил Хэррисон.

– Кейт сейчас на пляже с сыном. Я бы хотел, чтобы она присутствовала на этом обсуждении.

– Зачем? – послышался чей-то голос. Головы присутствующих повернулись. В столовую вошел Майкл.

– Что зачем? – спросил Алекс.

– Зачем тебе понадобилось, чтобы Кейт присутствовала на обсуждении? – Голос Майкла звучал раздраженно, как будто ему не нравилось пояснять свои слова.

  30