О Господи! Кэрис взглянула на себя в зеркало. Да она просто влюбленная дурочка! Надо взять себя в руки и не поддаваться чувствам. По крайней мере, пока не будет заключена сделка. А потом они будут вольны делать все, что захотят, и будь что будет.
Но пока что они с Алексом снова должны быть просто соперниками.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Алекс вошел в столовую, вдыхая аромат крепкого кофе и пирожков с черникой.
– Я знал, что не пожалею, если возьму тебя на работу дворецким, Джон. – Алекс похлопал друга по спине.
– Ты взял меня потому, что это было бесплатно, – ответил Джон. – И к тому же я единственный, кому ты можешь рассказать всю правду. Как проходят переговоры? Они ничего не подозревают?
Алекс улыбнулся, вспоминая прошлую ночь с Кэрис.
– Пока что нет, слава Богу.
– Я рад. – Джон поставил тарелку с пирожками на стол.
– Тебе не нужно этого делать, Джон, – сказал Алекс, коснувшись его руки. – Мы же одни.
– Не хочу выходить из роли, – ответил Джон.
Алекс принялся уплетать пирожки, нахваливая мастерство друга. Заметив пристальный взгляд Джона, он спросил:
– Что?
– Ты чего-то недоговариваешь.
И очень много, но Алексу и не хотелось откровенничать.
– С чего ты решил?
– Ты выглядишь чересчур счастливым.
Алекс засмеялся.
– Как можно выглядеть чересчур счастливым?
– Просто. Вот как ты сейчас. – Джон налил Алексу кофе и поставил кофейник на стол. – Если нам удастся довести дело до конца, остров спасен. Что слышно о завещании?
– Пока ничего. – Утром Алекс звонил адвокату отца и узнал, что завещание еще не оглашено. Вдруг он замер, почувствовав напряжение во всем теле. Алекс понял, что Кэрис вошла в столовую.
– Это все, сэр? – учтиво спросил Джон и вышел, оставив Кэрис и Алекса наедине.
Алекс встал и подошел к Кэрис.
– Я соскучился по тебе.
Кэрис стояла, закусив губу, и ничего не отвечала. Ее взгляд метался по комнате, и своим видом она напоминала Алексу загнанное животное. Он протянул руку, чтобы коснуться ее.
– С тобой все в порядке, Кэрис?
Она спрятала руки в карманы. Алекс чувствовал себя так, словно ему дали пощечину.
– Да. Почему ты спрашиваешь? – Ее дыхание было быстрым и неровным, а взгляд – бегающим.
Алекс нахмурился.
– Ты выглядишь не лучшим образом. – Он наклонился к ней и перешел на шепот. – Надеюсь, это не из-за прошлой ночи.
Кэрис поспешно отступила от него.
– Я думала, мы договорились больше не обсуждать то, что произошло.
Она внимательно рассматривала обеденный стол.
– Мы договорились не обсуждать это при других. Но сейчас мы одни. Кэрис, я…
– Доброе утро. – Хэррисон быстрыми шагами вошел в столовую с видом человека, владеющего всем миром, и уселся с краю стола. – Я, кажется, слышал запах готовящегося завтрака.
«Вы, как всегда, чертовски не вовремя, Хэррисон», – чуть не вырвалось у Алекса. Но вместо этого он сказал:
– Похоже, у вас была хорошая ночь. Хэррисон положил на колени салфетку.
– Да, спасибо. Я чувствую себя превосходно. Не знаю, может, причина в чистом воздухе или море, но я уже давно не спал так хорошо, как сегодня.
Алекс перевел взгляд на Кэрис. Когда их взгляды встретились, в ее глазах Алекс заметил внезапный испуг. Чего же она так боялась? Ведь он дал слово скрывать то, что было между ними. Если бы Кэрис знала его лучше, она поверила бы в его честность.
Вошел Джон, неся тарелку бекона. Но Алекс вдруг потерял аппетит ко всему. Он отодвинул свою тарелку и посмотрел на Кэрис. О чем она думает – о сигарете или о чем-то еще? И почему она так холодна с ним?
– Чем бы вы хотели сегодня заняться? – спросил Алекс.
Хэррисон жеманно улыбнулся.
– Я знаю, чем бы хотели заняться вы.
Неужели Хэррисон знает о нем и Кэрис? Если да, то это объясняет поведение Кэрис.
– И чем бы я хотел заняться, Хэррисон? – с холодным вызовом спросил Алекс.
– Обсудить дальнейшие усовершенствования на острове, конечно же.
– Да-да, конечно. – Облегченно вздохнув, Алекс взял чашку кофе и взглянул на Кэрис. Больше всего в эту минуту ему хотелось ласкать ее светлые локоны.
– Когда мы начнем? – спросил Хэррисон.
– Кейт сейчас на пляже с сыном. Я бы хотел, чтобы она присутствовала на этом обсуждении.
– Зачем? – послышался чей-то голос. Головы присутствующих повернулись. В столовую вошел Майкл.
– Что зачем? – спросил Алекс.
– Зачем тебе понадобилось, чтобы Кейт присутствовала на обсуждении? – Голос Майкла звучал раздраженно, как будто ему не нравилось пояснять свои слова.