ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мисс совершенство

Этот их трех понравился больше всех >>>>>

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>




  198  

Маршрут поездки — в письме Книппер к М. П. Чеховой от 22 мая 1904 г.: «Прямо в Берлин, потом Франкфурт-на-Майне, Фрейбург и в Баденвейлер в Шварцвальде, где и будем сидеть месяц» (Книппер-Чехова, ч. 2, стр. 54). Книппер вспоминала, что за три дня до кончины Чехов «просил съездить в ближайший город Фрейбург и заказать по мерке хороший костюм» («2 июля…» — Книппер-Чехова, ч. 1, стр. 64). 28 июня Чехов писал сестре: «… здесь жара наступила жестокая <…> Ольга поехала в Фрейбург заказывать мне фланел<евый> костюм».

«Villa Hedrich» — возможно, предполагаемая вначале вилла в Баденвейлере. Чеховы жили в отеле «Römerbad», затем на вилле <«Friederike»> и, наконец, в отеле «Sommer» (Книппер-Чехова, ч. 1, стр. 63–64). С виллы «Фредерика» Книппер писала Е. П. Пешковой 14 июня 1904 г. (ЛН, т. 68, стр. 618).

«D-r Lubowsky» — адрес врача, посланный Чехову В. Г. Вальтером в письме от 3 июня 1904 г. из Берна: «… я едва ли попаду в Берлин к тому времени, когда Вы будете там <…> На всякий случай сообщаю Вам адрес одного очень хорошего человека, который все для Вас сделает в Берлине, если Вам что-либо понадобится. Вы можете ему и телеграфировать, и написать <…> D-r Lubowsky (русский), Uhlandstrasse 105» (ГБЛ; Из архива Чехова, стр. 175).

«Leipzigerstrasse» — улица в Берлине. Рукой Книппер. Adam — владелец магазина мужского платья. Это и дальнейшие сведения взяты из справочника: Н. В. Арефьев. Русский путеводитель но Берлину (вышел в конце апреля 1904 г.). Цифры: 10 пф. — за хранение багажа, 20 пф. — за извозчика; 5 пф. — закрытое письмо. См. письмо Чехова сестре от 31 мая.

Стр. 88. 1. Bern — возможно, Behrenstrasse — улица в Берлине, где находились банки; на Scharlottenstrasse — гостиницы и отели.

2. 12 июня Чехов сообщал сестре: «Этой бумаги я купил очень много в Берлине…»

3. «Thiéry et Sigrand» — модный магазин мужского платья. В ДМЧ хранится последняя записная книжка Чехова, купленная в Берлине; на первой странице — реклама этого магазина и рукой Чехова: «Thiéry Sigrand. Надо записать».

4. На Leipzigerstrasse был большой торговый дом Германа Тица.

5. Названия газет. «Читаю немецкие газеты. Слухи о том, что в здешних газетах очень бранят русских, преувеличены» (письмо сестре 6 июня 1904 г.).

6. Заказное (нем.). 8 июня Чехов просил сестру: «… пиши же и присылай письма; несколько писем в один конверт, посылай заказным».

7. Пневматическая почта (нем.). Стоимость конверта этой почты.

8. Лекарство. Одно из широко используемых снотворных.

9. В июне 1904 г. М. П. Чехова производила ремонт ялтинского дома. В письме от 6 июня Чехов замечал ей: «Напиши, есть ли деньги, когда высылать чек». 13 июня М. П. Чехова отвечала: «… если пришлешь денег, будет хорошо…». (Письма М. Чеховой, стр. 230). 21 июня из Баденвейлера Чехов послал ей чек на 1200 р.; просил оставить себе 400, а 800 выслать ему. Ошибочно он пометил чек: «24 июля» (письмо сестре от 22 июня). 28 июня М. П. Чехова писала: «Сегодня получила деньги 1200 рублей»; благодарила за 400 р. и послала Чехову 800 р. (Письма М. Чеховой, стр. 233). Она в письме от 28 июня отметила его ошибку. Деньги эти пришли в Баденвейлер после смерти Чехова (почта из Ялты шла 6 дней — письмо М. П. Чеховой 12-13-14 июня. — Там же, стр. 230).

10. В I, 141, 8, с изменениями. Последняя запись, перенесенная Чеховым из III-ей в I-ю книжку.

Стр. 119. Форзац и его оборот с конца книжки. Текст написан в обратном направлении. О Шевлякове О. Л. Книппер сообщала Чехову из Петербурга 20 апреля 1904 г.: «Вчера <…> была у моей гимназ<ической> подруги, кот<орая> здесь за д<окто>ром Миллер. Видела там проф. Шевлякова с женой, кот<орый> знаком с Кондаковым. Они все ничего не понимают в театре, но люди славные…» (ГБЛ).

«rue Maison» — адрес; рукой неустановленного лица.

Стр. 120. Цифры записаны на обороте последнего листа.

IV ЗАПИСНАЯ КНИЖКА

IV книжка представляет собою свод неиспользованных творческих записей, перенесенных Чеховым из I книжки. Писатель не просто переносил заготовки, но иногда их видоизменял.

В отдельном виде IV книжка публикуется впервые (до сих пор ее заметки печатались лишь в составе I книжки).

Слева указывается страница и номер записи IV книжки, справа — страница и номер I книжки.

Стр. 1.

1. — 2, 4

2. — 3, 2

3. — 5, 3

4. — 5, 5

  198