ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  14  

Если она соврет, что поняла, что не любит Даниэля, никто не поверит ни на миг.

Лейни даже не знала, когда влюбилась в него. Ей казалось, что она любила его всегда.

Но она ясно помнила свой первый год в «Рендаллс». Все разъехались по домам на выходные, когда Лейни сообщили, что ее ждет посетитель, который хочет пригласить ее на чай.

Саймон, радостно подумала Лейни. Но ошиблась. Когда она с замиранием сердца спустилась по лестнице, в холле ее ждал Даниэль.

— Что ты здесь делаешь?

— Я приехал навестить тебя в Эбботсбрук, но тебя там не оказалось.

— Да. Мама в этот раз принимает слишком много гостей.

— Я понял. Поэтому решил нанести тебе визит сюда.

— Ты не должен был, — шепнула Лейни, оглядываясь по сторонам. — Это против правил. Нам можно выходить только с близкими родственниками. Миссис Хэллем очень строго все проверяет. Саймон с тобой?

— Нет, он в горах. Снова эта его страсть. Я здесь за него.

— А почему ты не с ним? — спросила Лейни. Саймон не приехал, но и ужасной Кандиды тоже не было. И сердце Лейни трепетало от счастья.

— Нет, только не это. У меня кружится голова, даже когда я по лестнице поднимаюсь. Ладно, ты собираешься пойти со мной на чай или нет? Я обо всем договорился.

— Но как? Не понимаю.

— Друзья в высшем эшелоне, милая. — Даниэль повел ее к парковке. — Так уж случилось, что мой отец здесь не последний человек. Миссис Хэллем ни в чем не могла мне отказать. Ну да не важно. Мне интересно, как у тебя дела.

За столиком ресторана в отеле, Лейни рассказала Даниэлю обо всем: своей учебе, учителях, каше, которую давали по понедельникам, и которую она терпеть не могла, о своих друзьях и о том, что, возможно, на следующем курсе ее возьмут в команду по плаванию.

— А Селия Велтон спросила у матери, могу ли я погостить у них на Рождество, — закончила Лейни с триумфом. — Я так счастлива, что поступила сюда.

— Я рад.

Со временем визиты Даниэля участились. И старшие девочки начали интересоваться им, стараясь попасться ему на глаза во время его приездов.

— Почти брат? — однажды насмешливо переспросила одна из них. — Даниэль Флинн. Боже, да он же совершенно неотразим!

Возможно, после этого Лейни стала по-другому смотреть на него? Может быть. Единственное, что было очевидно, — она теперь краснела и теряла дар речи в присутствии Даниэля. Он стал объектом ее постыдных фантазий. Она с нетерпением ждала его приезда, но впадала в стеснительность, когда он появлялся.

Лейни начала избегать его, придумывая различные причины. В Эбботсбруке она, конечно, не могла этого делать, да и когда он бывал там, у него почти не оставалось для нее времени. Они с Саймоном заезжали куда-нибудь по пути. Часто в сопровождении девушек, обычно блондинок.

Лейни называла их клонами, хотя и кусала ногти от ревности, ненавидя себя за это.

Но ревность была не единственной проблемой Лейни. Мама все чаще стала задумываться о деньгах. Ее постоянные жалобы раздражали Лейни. Девушка знала, что Саймон, всегда мечтавший работать в крупном городе, расстался со своей мечтой и пошел на службу в местный банк, чтобы помогать семье. Но он не оставил своего опасного увлечения. Он уже побывал в экспедициях в Альпах и Карпатах, но его жажда покорять вершины только росла. И Лейни это беспокоило.

Да и его личная жизнь тоже.

— Сегодня я обедаю со своей старой подругой, — сказал ей однажды Саймон, когда навещал ее в школе. — Помнишь Кенди, девушку Даниэля?

— Да, помню, — тихо ответила Лейни и скрестила пальчики, чтобы дело ограничилось одним обедом.

Но этого не произошло. Всякий раз, приезжая домой, Лейни заставала там Кенди, которая носилась вокруг Анджелы, восхищаясь домом и книгами Грэхема Синклера.

— А я думала, что Саймон просто его однофамилец, — щебетала она, закатывая глаза. — Я большая поклонница книг вашего мужа.

Лейни так и подмывало спросить, какая книга у нее любимая, но она всякий раз сдерживалась.

— Мам, — спросила она в один из вечеров, оставшись наедине с Анджелой, — как думаешь, у Саймона с Кенди все серьезно?

— Они поговаривают о помолвке. А почему ты спрашиваешь?

— Просто странно… Она ведь была девушкой Даниэля.

— Дочка, — рассмеялась Анджела, — с тех пор много воды утекло. Дэн богат, особенно теперь, после смерти отца, но думаю, Кенди всегда понимала, что их отношения ни к чему не приведут. Даниэль уже давно нашел ей замену. Впрочем, они расстались интеллигентно, и, возможно, он даже будет шафером на свадьбе. — Анджела внимательно посмотрела на дочь. — Лейни, только не говори, что у тебя осталось это детское чувство к Даниэлю.

  14