ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  40  

— Знаешь, как говорят: девушка с задранной юбкой бегает быстрее мужчины со спущенными штанами. Кстати, о деньгах. — Энди достал из куртки исписанный лист.

— Что это?

— Банковский переводной вексель. На сумму твоей доли, вложенной в лайнер. Я подумал, чек от меня ты не возьмешь.

— Боже…

— Так что мы в расчете. — Энди склонился к ней. — Я не хотел бросать тебя вот так, Лейни. Клянусь. Но у меня возникли проблемы, и я должен был исчезнуть. Быстро.

— Я так и подумала, хотя легче мне от этого не стало. — Лейни убрала вексель в сумочку. — Хорошего тебе вечера, Энди.

— Лейни, не уходи. Знаю, у тебя на меня зуб. Но теперь я снова на ногах и ищу дело, в которое можно выгодно вложить деньги. Особенно если у меня будет партнер. Вспомни, мы ведь были отличной командой. В этот раз все может сложиться еще лучше. Что скажешь?

— Ничего, что можно было бы произнести в публичном месте, Энди. Не могу себе простить, что поверила тебе, тем более что ты мне даже не нравился. Это вежливая версия. Так что не пытайся умаслить меня. Надеюсь, все понятно.

— О да. Но я должен был спросить. Это была часть договора. А теперь можешь сделать мне одолжение? Скажи своему парню, чтобы перестал давить на меня.

— Парню? Не понимаю, о чем ты.

— О твоем издателе-миллионере и его банде частных детективов. Думаешь, я бы вернул тебе деньги, если бы они не выследили меня? Да никогда! Но они пронюхали о моих прошлых делах, угрожали ФБР и даже хуже. — Энди зло рассмеялся. — Зато он сказал, что ты можешь простить и забыть, если я все сделаю правильно. Мерзавец ошибся. А жаль. Мне начала льстить мысль, что ты тайно мечтала обо мне. Я бы даже отвез тебя в отель и научил парочке трюков в постели. Хотя, на мой вкус, ты слишком худосочная.

Энди встал.

— Мне пора. Отпразднуй победу, прикончи бутылочку вина. А так как у тебя теперь много денег, по счету заплатишь сама. Я думаю, это будет справедливо. Надеюсь, ты не против. И тебе хорошего вечера.

Лейни даже не взглянула Энди вслед. Она закрыла глаза и откинулась на спинку скамьи.

Даниэль сделал это ради нее. Опять Даниэль… Но почему?

Возможно, это облегчило его вину? Он ведь предал Белинду, переспав с ней, Лейни. Нет, нелогично.

Она позвала официанта, оплатила счет и пошла к выходу. И почувствовала, как кто-то тронул ее за руку.

— Лейни? Мы видели, как ты вошла, а потом твой… друг ушел. Как ты? Он тебя не обидел? Что-то ты очень побледнела.

Лейни обернулась, увидела обеспокоенную Белинду, и ей захотелось умереть.

— Все хорошо. — Лейни собралась с силами. — Это просто знакомый. Встречались по делу. Но вообще-то я сегодня устала.

— Бедняжка. — Сочувствие Белинды было искренним. — Не уходи. Мы здесь с мужем. Присоединяйся к нам.

На руке Белинды красовалось простое золотое колечко. «Значит, это случилось, а я все пропустила».

— Не могу.

— Но почему? Вы ведь знакомы.

— Я тороплюсь. Может быть, в другой раз.

— Ну хотя бы подойди поздороваться, — настаивала Белинда.

— Ладно, но только на минутку.

Лейни пошла за Белиндой через зал. Из-за столика навстречу им встал муж Белинды. Высокий мужчина с русыми волосами и милым, но некрасивым лицом. Этого мужчину она действительно знала, видела два с половиной года назад в день своей свадьбы — флиртующим с Селией. Это же шафер Даниэля, ахнула Лейни.

— Гай… Гай Ловсон? Ты муж Белинды? — Лейни пожала его руку. — Не понимаю.

— Что тут понимать?

— Я думала, Белинда замужем за Даниэлем.

— Как тебе такое в голову пришло? — удивилась Белинда.

— Но ты была тогда в квартире. Провела там ночь. — Лейни прикрыла рот рукой. — Боже… то есть… — она ошарашенно смотрела на Гая.

— Лейни, что-то не так? — Белинда испытующе посмотрела на нее. — Послушай, Дэн нашел меня мокнущей под дождем. Я сломала каблук, когда сбежала от Гая. Мы с ним повздорили за обедом, и я ушла от него, оставив сумочку в ресторане. Я была без ключей и без денег. Даниэль помог мне, привез к себе, когда я отказалась ехать домой, и объяснил, как легко потерять любовь, а потом всю жизнь жить в сожалениях. Пока я принимала ванну, он позвонил Гаю и попросил умерить пыл и забрать меня утром. Именно так все и случилось. Ты что, не спросила его, почему я была в квартире?

— Ну что ты, конечно, нет, — вмешался Гай. — Когда это ее интересовало, что происходит в его жизни? Это я был с ним, когда он убивался, что она ушла от него после медового месяца. И даже после всего, что Дэн пережил по ее милости, он все еще любит ее. — Мужчина покачал головой. — Невероятно.

  40