По-видимому, было два письма. Из них первое, отправленное вместе с посылкой чая, могло быть адресовано и на имя Г. П. Кравцова.
303. Н. А. ПУТЯТЕ
Апрель (первая половина) 1888 г. Москва.
Н. А. Путята ответил 22 апреля 1888 г.: «Благодарю, благодарю, благодарю, многоуважаемый Антон Павлович. Следовало сделать это раньше…» (ГБЛ).
Путята благодарил Чехова за полученные от него деньги.
304. А. М. ЕВРЕИНОВОЙ
26 апреля 1888 г. Москва.
А. М. Евреинова ответила 28 апреля 1888 г.: «Вчера вечером получила Ваше письмо и рассказ <„Огни“>, который немедленно отправила в набор и за который низко кланяюсь Вам. Спешу исполнить Вашу просьбу, посылаю сегодня же 500 р. с самыми искренними пожеланиями на лето.
Ну неужели у Вас астма?
Не верю, чтобы от курения произошла эта мучительная болезнь» (ГБЛ).
305. И. П. ЧЕХОВУ
6 мая 1888 г. Курск.
И. П. Чехов ответил 8 мая 1888 г.: «Спасибо за письмо из Курска. Жалею, что ты не написал про соседок-девочек и г-жу Евреинову» (ЦГАЛИ, фонд С. М. Чехова).
306. А. А. СУВОРИНУ
Июнь, около 10, 1888 г. Сумы.
А. А. Суворин ответил 12 июня 1888 г.: «Ваше письмо отчасти меня обрадовало: художник, рисовавший нам обложку, вместо 6 красок пустил в нее 12, что по необходимости отсрочивает выход книжки до первых чисел августа. Поэтому если Вы пришлете рассказ даже к 10–15 июля (правда, это уже, кажется, последний срок), то это не будет еще слишком поздно» (ГБЛ).
307. А. С. КИСЕЛЕВУ
Середина июня 1888 г. Сумы.
А. С. Киселев ответил 24 июня 1888 г. на письмо Чехова, в котором дано согласие, чтобы Сережа Киселев, поступивший в московскую гимназию, во время учебного года жил в семье Чеховых, и предложены шуточные условия: «Ваше письмо, дорогой Антон Павлович, меня вполне успокоило. Сережа будет у Вас, и слава Вам и аллаху. На все условия согласен, об удобствах или неудобствах — речи быть не может, одно условие смущает — 95 руб. в месяц еще куда ни шло, но гувернантку, да еще француженку — jamais <…> 300 рублей в год наградных также не получите, вместо сотни битой птицы — сотню палок, а еженедельное угощение в „Эрмитаже“ от Вас с радостью принимаю. Сечь по субботам Сережу можете» (ГБЛ).
308. И. Е. ГАВРИЛОВУ
Середина июня 1888 г. Сумы.
Просьба дать отпуск П. Е. Чехову, служившему у Гаврилова. П. Е. Чехов писал 24 июня 1888 г. сыну Ивану Павловичу: «Отпуск взял на 2 недели. Выезжаю в воскресенье 26 числа к вам. Спасибо Антоше. Его письмо к Гаврилову подействовало. Он, Гаврилов, давал мне читать письмо» (ГЛМ).
309. К. С. БАРАНЦЕВИЧУ
18 июля 1888 г. Феодосия.
Телеграмма, упомянута в письме К. С. Баранцевича от 19 июля 1888 г.: «Я получил Вашу телеграмму вчера под вечер. Сегодня утром, будучи в городе, я зашел к Альбову, взял Ваш рассказ и отдал в типографию Неупокоеву под расписку, о чем немедленно же телеграфировал Суворину» (ГБЛ).
Речь идет о рассказе «Беглец», который был передан в типографию для календаря «Стоглав».
310. С. И. СМАГИНУ
10, 11 или 12 августа 1888 г. Сумы.
С. И. Смагин ответил 14 августа 1888 г. из Бакумовки:
«Во-первых, в хуторе всего 34 десятины <…> Есть луга около 10 десятин, Хорол в 1 1/2 версты, а в саду пруд, изобилующий рыбой. Кажется, три десятины очень хорошего сада. Дом на этой земле есть, только не могу сказать, как велик, перевести же на Ваше имя, без сомнения, возможно, как Вами лично, так и по доверенности, доплачивать же придется, вероятно, не менее 3 тысяч, но и эти деньги, может быть, продавец рассрочит.
Вот всё, что могу сказать, конечно, если бы не такой случай, я бы с наслаждением исполнил бы Вашу просьбу и ответил бы на все пункты подробнее» (ГБЛ).
311. П. И. БИРЮКОВУ
Середина августа 1888 г. Сумы.
П. И. Бирюков ответил Чехову 21 августа 1888 г.: «Очень Вам благодарен за сообщенное Вами известие об отыскании моих вещей. Спешу уведомить сумского исправника о месте моего жительства. Очень прошу Вас, если возможно, тем же путем, каким дошли до Вас эти слухи, сообщить исправнику мой адрес (Москва, Зубово, Долгий пер., д. Нюнина, редакция „Посредника“)» (ГБЛ).
312 и 313. А. А. СУВОРИНУ
Середина (?) августа 1888 г. Сумы.
А. А. Суворин ответил Чехову в августе 1888 г.: «Сегодня я получил Ваши письма, почтеннейший г. публицист и обличитель почтовых порядков. Рукопись трагедии уже послана в редакцию. Она весело читается, но на сцене, при своей невероятности, она потребует хороших исполнителей, чтобы показаться вероятной. Впрочем, она из тех, за которые хватаются часто, обольщаясь чрезвычайной простотой „дела“. Значит, ход ей будет, и Ваших ожиданий она не обманет. Относительно „разговоров“ и Вашего псевдонима я отца предупредил. Не могу теперь вспомнить — было ли это условлено между нами, но это было необходимо хотя бы уже для одного беспрепятственного помещения присылаемых „разговоров“. Имя и личные отношения и в газете значат много. О фельетоне Буренина отец сказал мне, когда прочитал его: „Конечно, фельетон написан хорошо, но он ругательный“. На это я ему возразил: „Пожалуй, что так, но воображаю, что такое Стасов „наворотил“ в „Новостях“ об Антокольском и Буренине. Ведь ты этого не читал, не читал и я, но прекрасно могу себе представить. Стасов не совсем юродивый“…» (ГБЛ).