ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  85  

А может, пришелец так ничего и не нашел и спустился вниз с твердым намерением вырвать признание у этого поганого Грека. Они перешли черту. Привязали его к столу и… Но Грек не знал, где Тревис. И тогда они перерезали ему горло…

Она смотрела на экран, похожий на маленького квадратного светящегося божка. Когда она выключила прибор, глаза у нее покраснели от усталости, и она отключила систему. Механические органы погрузились в кремниевую кому…

– Ну как, нашли что-нибудь?

Голос Оливейры раздался за ее спиной так не­ожиданно, что она подскочила на стуле. Анита не слышала, как Оливейра поднимался по лестнице, но различила звук отъезжающей машины.

– Ладно, – заговорил он, – пора уезжать. Дом опечатают. Люди из лаборатории уходят, Ла Пас нас ждет… Так вы что-нибудь нашли?

Она что-то буркнула и пошла к лестнице.

Ла Пас и его помощник опечатывали малень­кую заднюю дверь, через которую Анита попала в дом. На улице похолодало, и Аниту пробрала дрожь,

Оливейра ждал ее внизу лестницы.

– Ла Пас мне кое-что рассказал… Анита молча ждала продолжения.

– Сегодня вечером недалеко отсюда было со­вершено два убийства.

– И?..

– Двоих застрелили. А ведь здесь не то место, где сводят счеты по-ковбойски, вам не кажется?

– Вы хотите сказать, что в один и тот же день, в одном и том же месте случилось слишком много насильственных смертей?

– Вот именно, – бросил в ответ полицейский, направляясь к выходу из сада. – Есть еще одно важное обстоятельство…

Он толкнул маленькую деревянную калитку.

– Те двое ехали в машине с немецкими номера­ми. У них были фальшивые бельгийские паспорта… Кто-то нашпиговал обоих свинцом – по полдюжи­ны пуль в каждого. Из специального девятимилли­метрового. Мы нашли больше пятнадцати гильз.

– Где это произошло?

– Примерно в двухстах пятидесяти километ­рах отсюда, в Бейриа-Баикса, к северу от Каште-лу-Бранку.

– Вы же не собираетесь отправиться туда пря­мо сейчас?

– Нет, но на пути к Эворе есть уютный отель­чик, его хозяин – мой старый приятель. Остаток пути проделаем завтра утром. До обеда успеем ос­мотреть трупы в Каштелу-Бранку.

– Отличный способ нагулять аппетит перед обедом…

Оба хохотнули – коротко, но искренне, с облег­чением.

Потом быстро пошли к машине, молча залезли внутрь, и Оливейра, плавно тронувшись с места, выехал на шоссе.

Анита обернулась и смотрела в заднее стекло, как исчезает дом Грека в угольно-черной ночи, медленно сливаясь с лунным туманом.

Маячок на машине Ла Паса мигал, как далекий пульсар.

17

Лукас Вондт с наслаждением прикурил ароматный косячок. Когда он затянулся, сухой табак тихо затре­щал. Впереди, по ту сторону ветрового стекла, море катило на берег серебристо-синие волны. По обе сто­роны, насколько хватало взгляда, тянулись песча­ные пляжи Прайя-ду-Карвуэйру. Бледно-золотой диск луны светился в небе, усеянном звездами.

Он постарался расслабиться, вытянувшись во весь рост на сиденье. Следует признать, что вечер выдался просто ужасный. Черт, он в жизни не ви­дел таких душегубов, как этот болгарин и его наем­ники. Ева Кристенсен перестала выбирать средст­ва. Конечно, он не впервые видел, как убивают человека, сам знал как минимум двоих, которым пришлось перейти на пособие по безработице из-за замены коленных чашечек титановыми после того, как он лично всадил в них заряд дроби. А третий – с ним он «общался», служа в полиции, – вообще умер от ран. Но тут – о боже! – когда он спустился…

Лукас Вондт гнал от себя черные мысли, но они возвращались, не отпускали… Димитриеску, этот сукин сын, бывший агент Секуритате, которого Со­рван подобрал на набережной в Стамбуле, не скры­вал удовольствия, пытая парня. Иногда он окликал Сорвана, спокойно жравшего свою половину кури­цы из бумажной тарелки и подбадривавшего уче­ника холодно-безучастной улыбкой.

– Эй, шеф, видели? Этот говнюк здесь все обоссал! Разве так можно?

Сорван со всей силы двинул Греку в челюсть. Тот жутко кричал, окровавленное лицо распухло. Сорван потер запястье и сказал:

– Привяжите его к столу.

Сорван беспокоился о своих людях: днем они сообщили, что следят за Алисой от самой Гуарды, но вот уже несколько часов от них нет известий. Сорван, он тоже хотел немного расслабиться, успо­коить нервы.

Вондт сказал:

– Делаем, как договорились. Я посмотрю в доме. Оставайтесь здесь… И не забудьте про порошок…

  85