ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  16  

— Меня зовут Андреас Стефанос. Что еще вы хотите знать: возраст, вес, рост?

— Едва ли в этом есть необходимость. — Зоя покусала губу. Все имеющиеся у нее органы чувств подсказывали, что сидевшему напротив мужчине лет тридцать, ростом он футов шесть, если не больше, и она могла бы поспорить на приличную сумму, что в нем нет ни грамма лишнего веса.

— Тогда что еще? — Он откинулся на спинку стула, насмешливо наблюдая за ней. — Мой знак зодиака? Доход?

— Насчет первого я бы сказала: Скорпион, а второе меня не интересует.

— Тогда вы, должно быть, очень необычная женщина, — иронично заметил Андреас.

— Надеюсь, — в тон ему ответила Зоя. — Я угадала насчет вашего дня рождения?

— Вообще-то… да. — Он подлил вина в ее бокал. — Итак, почему вы не задаете следующего вопроса?

— Потому что не могу его придумать.

— В самом деле? Вы не хотите знать, женат ли я? Она положила себе еще салата.

— Не уверена, что получу правдивый ответ.

— А какой был бы смысл лгать? — удивился Андреас. — На таком маленьком острове кто-нибудь рано или поздно все равно сказал бы вам, есть у меня жена или нет. Возможно, сама супруга — с помощью своих ногтей. — Он поморщился. — Ну а вы, Зоя? Вы не носите кольца, но в современном мире это не редкость. Есть ли мужчина, который с нетерпением ожидает вашего возвращения и не может спать, потому что вас нет рядом?

— О, и не один, — легкомысленно прощебетала она. — Без меня не обходится ни одна вечеринка. Со мной не соскучишься.

Этому я могу поверить, — сдержанно согласился он. — Но не всему. Зоя поводила пальцем по скатерти.

— Честно говоря, у меня было мало времени на личную жизнь. Мама тяжело заболела, и я жила с ней.

— Мне жаль, — искренне сказал Андреас. — Надеюсь, ей сейчас лучше?

Девушка вздохнула и печально покачала головой. Ладонь мужчины нежно накрыла ей руку.

— Я очень сочувствую и понимаю. Я тоже потерял мать.

— О… мне очень жаль. — Зоя встретилась с его взглядом. — Это случилось недавно?

— Десять лет назад. У нее было очень слабое здоровье. — Он помолчал. — Но, когда бы это ни случилось, все равно нелегко, правда?

— Совсем нелегко. — Девушка тихо вздохнула. — А ваш отец жив?

— Да. А ваш?

— Давно умер. Поэтому теперь я должна устраивать свою жизнь по-новому. И этот отпуск — начало.

— Вы стремитесь к одиночеству, потому что полагаете, что это оградит вас от боли и страданий? Уверяю вас, Зоя, ничего у вас не получится, рано или поздно кто-нибудь войдет в вашу жизнь, и вы ничего не сможете с этим поделать.

Девушка чувствовала тепло его ладони, и это тепло разливалось по всему телу. Она поспешно убрала руку.

— Звучит несколько пугающе, — улыбнулась она, — а с меня уже довольно на сегодня страхов.

— Все они позади, — заверил Андреас. — Никто на Тании больше не напугает вас, это я вам гарантирую.

Зоя наградила его скептическим взглядом.

— Вы на самом деле имеете такое влияние?

— Я известен как человек, который держит слово. — Он произнес это небрежным тоном, но девушка почему-то ему поверила.

— Значит, мне повезло, что я встретила вас.

— Это не везение, Зоя, это судьба, — мягко поправил Андреас, не обращая внимания на ее изумленный взгляд. — А вот и наши омары.

Запеченные омары, поданные с растопленным маслом и розовым, приготовленным из кораллов соусом, были чудесны. Позже официант принес вазочку с вишнями и поставил перед ними крошечные чашечки кофе с коньяком по-гречески.

— Кажется, я не могу сдвинуться с места, — призналась Зоя.

— И не надо, — лениво улыбнулся Андреас, — все равно некуда торопиться.

Девушка огляделась: он был прав, после недавнего оживления и шума в таверне воцарилась атмосфера тихого, блаженного отдыха, уходили лишь немногие влюбленные пары. Невольно Зоя вспомнила, что говорил ей Андреас о прохладной, зашторенной комнате.

— Я… мне — нет, — выдавила она, пытаясь обрести равновесие, — а вам, думаю, есть чем заняться. — И с кем, огорченно подумала она. Он пожал плечами.

— Это все может подождать; если только вы не хотите избавиться от меня.

— Разумеется, нет, вы очень ко мне добры. Просто мне кажется, что я и так отняла у вас слишком много времени.

Он окинул ее медленным изучающим взглядом.

— Вы считаете, я просто добр, Зоя? — протянул он. — Вы действительно так наивны?

— Я вовсе не наивна, — быстро возразила она. — Просто я подумала, что поторопилась с выводами, но теперь вижу, что была права. — Она потянулась за сумкой. — Я сама расплачусь за свой ланч.

  16