Бабакина. Но ведь ты… все шутишь… В прошлом году тоже раз сделал предложение, а на другой день приехал и отказался.
Боркин. Честное слово, не шучу… Ну вот я на колени стану. (Становится на колени.) Люблю до сумасшествия…
Проходит лакей.
Бабакина (вскрикивает). Ах… лакей увидел…
Боркин. Пусть все увидят… Сейчас я всем объявлю. (Встает.)
Бабакина. Миша, только я не буду тебе давать много денег…
Боркин. Там увидим, увидим… (Целует ее.) Марфунчик, зюмбумбунчик… Заживем… Такие у нас будут скаковые лошади, что я на одних призах наживу состояние.
Бабакина (кричит). Платья не мни, платья… Оно двести рублей стоит…
Явление 7
Бабакина, Боркин и Авдотья Назаровна.
Авдотья Назаровна (выходит из залы и, увидев целующуюся парочку, вскрикивает). Ах…
Боркин. Авдотья Назаровна, поздравляй… Жених и невеста… Женюсь… (Идет с Бабакиной к вольной двери.) Что ошалела? говорю: женюсь!.. (Целует Бабакину.) Вот… теперь не надо мне пайщиков, сам конский завод устрою…
Авдотья Назаровна. Ясочка моя, красавица… Вот радость-то!..
Боркин. Погоди, дай дорогу… (Уходит с Бабакиной в залу.)
Авдотья Назаровна (идя за ними, кричит). А поглядите, люди добрые, какую я парочку сосватала!.. Поглядите… (Уходит.)
Явление 8
Львов (один).
Львов (входит из левой двери; смотрит на часы). Немножко поздно приехал, ну да ведь все пьяны небось, не заметят… (Идет к правой двери и в волнении потирает руки.) Главное, не надо волноваться… (Смотрит в дверь.) Сидит рядом, улыбается… Обманул, ограбил и улыбается своей жертве… (Пожимается от волнения.) Главное, не нужно волноваться… Сидит счастлив, здоров, весел и безнаказан. Вот оно, торжество добродетели и правды… Одну жену не удалось ограбить, замучил ее и в гроб уложил… Нашел теперь другую… Будет перед этой лицемерить, пока не ограбит ее, а ограбивши, и ее уложит туда же, где лежит первая… Старая кулаческая история…
Голос из залы: «За здоровье всех гостей…» Туш и ура.
Прекрасно проживет до глубокой старости, а умрет с спокойною совестью… Нет, я выведу тебя на чистую воду, сорву с тебя маску… Ты у меня не будешь так улыбаться… Когда все узнают, что ты за птица, едва ли ты улыбнешься… (Нервно застегивает сюртук.) Я честный человек, и мое дело открыть глаза кому следует… (Нервно откашливается.) Исполню свой долг и завтра же вон из этого проклятого уезда… (Громко.) Николай Алексеевич Иванов, объявляю во всеуслышание, что вы подлец!..
В зале шум.
Явление 9
Львов, Иванов, Шабельский, Лебедев, Боркин, Косых, потом Саша.
Иванов вбегает из залы, схватив себя за голову; за ним выходят остальные.
Иванов. За что? за что? Скажите мне: за что? (В изнеможении опускается на диван.)
Все. За что?
Лебедев (Львову), Объясни, Христа ради, за что оскорбил? (Хватает себя за голову и ходит в волнении.)
Шабельский (Иванову). Nicolas, Nicolas, ради бога… Не обращай внимания… Будь выше этого…
Боркин. Милостивый государь… это подло!.. Я вызываю вас на дуэль…
Львов. Господин Боркин, я считаю для себя унизительным не только драться, но даже говорить с вами… А господин Иванов, если хочет, может получить удовлетворение каждую минуту…
Саша (выходит из залы, пошатываясь). За что? за что вы оскорбили моего мужа? Господа, позвольте, пусть он мне скажет… за что?
Львов. Александра Павловна, я оскорблял не голословно. Я пришел сюда как честный человек, чтобы раскрыть вам глаза, и прошу вас выслушать меня. Я все выскажу…
Саша. Что вы выскажете? какие тайны знаете вы? Что он уложил в гроб свою первую жену? Про это говорят все. Что он женился на мне из-за приданого и чтобы не платить моей матери долга? Это тоже известно всему уезду. А, жестокие, мелочные, ничтожные люди… (Мужу.) Николай, пойдем отсюда… (Берет его за руку.)
Лебедев (Львову). Я, как хозяин дома… как отец своего зятя… то есть дочери, милостивый государь…
Саша громко вскрикивает и падает на мужа… Все подбегают к Иванову.