ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  136  

Лиза остановилась, чтобы рассмотреть плакат на доске объявлений. Как ни странно, сначала она поняла, что картина, изображенная на нем, принадлежит кисти Бруно, и только потом узнала свой собственный портрет. Крупные черты лица, яркие краски, которые не были ее чертами и ее красками.

Ни один из прохожих не узнал бы ее по этому портрету. Если бы кто-то прошел мимо, он ни за что не связал бы коричневую и желтую мазню на плакате с девушкой, которая стояла и разглядывала этот плакат.

Несомненно, это было лучшее, что могла придумать полиция Это все, чем они располагали. Вероятно, им ни разу не приходилось разыскивать пропавшего человека, которого никогда не фотографировали. На плакате было написано: «Видели ли вы эту девушку?» Там говорилось, что она пропала, были указаны ее имя и возраст, ее рост, вес и цвет ее волос, и было сказано, что если кто-то знает о ее местопребывании, то следует связаться с ними.

Лиза отвернулась. Она ощутила не просто радость, она почувствовала, что полна надежды. Ив не забыла ее, Ив нуждалась в ней. Если ее не нашли, то только потому, что единственным ее изображением была странная мазня Бруно. Лиза быстро зашагала по улице, состоявшей из маленьких красных домов — длинный ряд крыш, каминных труб и крошечных садиков, каждый с машиной у тротуара. Приятная теплота разлилась по ее телу, и Лиза почувствовала, как кровь прилила к щекам.

Дом, в который она шла, не будет похож на эти, решила Лиза. Скорее он должен выглядеть так, как дом мистера и миссис Сперделл, или как тот, который чуть не купил Бруно, или как смесь этих двух. Похожие на них дома стали появляться теперь, строгие аккуратные дома, вокруг каждого маленький, огороженный стеной клочок земли.

Название места, где она выросла, и год ее рождения. Шроув-роуд находилась на окраине города, где начиналась сельская местность. Номер 76 оказался совсем не таким, каким она представляла. Дом выглядел так, будто был построен давным-давно, когда вокруг не было никаких других зданий, кроме церкви, помещичьего дома и ферм. Это и есть маленький фермерский домик, подумала Лиза, сохранившийся даже сейчас большой участок земли, где росло много деревьев.

Внезапно ее охватил страх. Она испугалась, что никого не окажется дома, испугалась своей самонадеянности и ошибочности своих предположений, возвращения пешком назад, мимо бездомных, к автобусной остановке. Звонок у парадной двери звенел не так, как в Аспен-Клоуз или как колокольчик на двери Шроува. Он жужжал. Лиза отдернула палец, как будто ее ужалило насекомое, производившее это жужжание, потом, более уверенно, снова нажала на кнопку звонка.

Джейн Сперделл не узнала ее. Лиза поняла это и, в порыве вдохновенной догадки, собрала в кулак волосы и стянула их на затылке.

— Понятно. Это Лиза. Подожди минутку, Лиза Холфорд.

— Да.

— Входи. Ты, должно быть, замерзла. — Взгляд, брошенный за дверь, подсказал ей, что Лиза пришла пешком. Откуда? — Я живу в глуши.

— Я привыкла жить в глуши, — сказала Лиза, и это было началом ее рассказа. Не все она рассказала, не всю историю жизни, которую можно было уложить в сто ночей, обрисовав контуры ее положения.

Джейн Сперделл приготовила кофе. Они сидели в гостиной, в которой царил беспорядок, но беспорядок приятный: книги на полках и стопки книг на столах и даже на полу.

— Я хочу изучать закон, но мне надо пройти долгий путь, я понимаю это. Я должна получить… — Лиза не могла вспомнить названия аттестата, — ну, что я сдала школьные экзамены высокого уровня, кажется, так. И я хочу найти свою мать и поехать повидаться с ней. У меня есть тысяча фунтов и автоприцеп для жилья.

— Изучать закон, по-моему, неплохая мысль. Почему бы нет? — сказала Джейн Сперделл. — Ты можешь воспользоваться моим телефоном, если хочешь позвонить своей матери. — Она выглядела несколько настороженной. — Я не уверена относительно автоприцепа, я имею в виду, если ты пришла, чтобы спросить меня, нельзя ли припарковать его здесь, мне надо подумать об этом.

— Нет, у него есть место, откуда меня попросят убраться, а когда я не смогу, его передвинут и подыщут мне жилье. Они обязаны сделать это. — Лиза допила свой кофе. Теперь она согрелась и чувствовала себя сильной. — Я пришла попросить вас об одной вещи, которую, я знаю, вы можете сделать для меня.

— Да?

Лиза не хотела замечать, что на секунду в голосе Джейн прозвучали интонации миссис Сперделл. Она поспешно сказала:

  136