ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  182  

– Я с вами согласна.

– Ну, вот, мы почти приехали. Надеюсь, вы с непривычки не очень устали. Мы ведь ехали почти весь день.

– Нет, не устала.

– Да и кобылка вела себя прилично. Взгляните-ка! Видите те башни вдали? Правда, красивый пейзаж?

Я посмотрела в направлении его руки. Небольшой замок среди леса напоминал Кайзервальд.

Мы въехали во двор. Тут же появился человек, которому доктор Адер отдал приказание накормить и напоить лошадей.

Нас приняла, как я поняла, главная сестра милосердия розенвальдской больницы. Было видно, что она преисполнена почтения к доктору Адеру.

– Вы устали с дороги и наверняка хотите перекусить, – сказала она. – От Кайзервальда к нам – путь неблизкий.

Доктор Адер подтвердил, что так оно и есть, и попросил, чтобы нам принесли еду и питье прямо сюда – нам нужно кое-что обсудить.

Мы поместились за столом перед замком, откуда открывался чудесный вид на долину. Горы вдали создавали великолепный фон для леса, как всегда, немного таинственного и очень красивого.

Я чувствовала себя такой счастливой! Но почему? – спрашивала я себя. Наверное, потому что он собирается предложить мне очень заманчивую должность. Я смогу работать здесь и взять с собой Элизу. А может быть, и доктор Адер сам иногда будет приезжать сюда, если, конечно, сумеет выкроить время между поездками в экзотические страны. И если он вообще вспомнит обо мне, то, наверное, такими словами: «Ах, да, Анна Плейделл… Та женщина, которой я помог устроиться в Розенвальде».

– Хорошо здесь, правда? – обратился ко мне доктор Адер.

– Да, очень!

– И работать тут наверняка будет приятно.

– Здесь очень красиво.

– Жизнь потечет размеренно, один день будет как две капли воды похож на другой. Пациенты поступают, вылечиваются, уезжают… Вам понравилась бы такая жизнь?

– Не думаю, что мне нужно спокойствие и ничего больше.

Он засмеялся.

– Я тоже так не думаю. Ничего другого я от вас и не ожидал. Но все же это очень приятное место… для подходящего человека. Нужно быть очень преданным работе, и тогда можно сделать из Розенвальда маленькое царство, во главе которого будет стоять один начальник. Он сумеет прекрасно управлять этим маленьким мирком, но, разумеется, почти не будет иметь связи с внешним миром… Хорошее пиво, вы не находите? И жаркое вкусное, и неизменная кислая капуста. Но мы ведь, в конце концов, в Германии, не так ли? А лес прекрасен! Согласны?

Я сказала, что согласна.

– Когда мы покончим с едой, то обойдем всю больницу и сразу же отправимся в обратный путь.

Но вопреки своим собственным словам он как будто совсем не спешил, и мы довольно долго просидели над пивом и едой. Было так спокойно, тихо. Погода стояла прекрасная. В воздухе висел легкий туман, придававший всему пейзажу неизъяснимое очарование. Я была счастлива просто сидеть вот так, время от времени поднимая на него глаза и замечая, что он пристально смотрит на меня. Казалось, во всем этом есть какая-то нереальность, и порой я даже думала, что сплю и вижу сон.

Потом мы вместе обошли палаты. В больнице действительно было, как и сказал мне доктор Адер, тридцать пациентов. Он осмотрел их всех, задал множество вопросов сестрам милосердия и сиделкам, причем не только о состоянии больных, но и об обязанностях персонала. Мы осмотрели кухни и спальни. Они очень походили на соответствующие помещения Кайзервальда. Длинный дортуар был так же разделен на маленькие каморки, везде царили чистота и порядок.

Примерно в четыре часа доктор Адер объявил, что нам пора двигаться обратно. Я удивилась, что уже так поздно, и начала сомневаться, сможем ли мы до темноты успеть в Кайзервальд. Он наверняка тоже это знал, но, похоже, его это совершенно не заботило.

Мы попрощались с персоналом больницы и отправились в обратный путь.

– Ну что ж, – неожиданно сказал он, – деловая часть поездки позади.

– Единственная цель поездки, – уточнила я.

В ответ он улыбнулся, и я заметила, что его настроение и поведение изменились.

Примерно с милю он молчал, а затем, подъехав поближе ко мне, сказал:

– Боюсь, что мы выехали слишком поздно. Мы не успеем добраться до Кайзервальда.

– А почему же мы не уехали раньше?

– Проделав такой долгий путь, мы должны были все внимательно осмотреть. Но мы, разумеется, можем пойти в гостиницу.

– Что-то я по пути в Розенвальд ни одной не заметила.

– И, тем не менее, они здесь имеются. А вообще-то недалеко отсюда живет мой друг. У него небольшой охотничий домик. Мне кажется, будет удобно, если мы на одну ночь воспользуемся его гостеприимством.

  182