Еще один вертолет заклекотал над их головами, летя в сторону расположенного неподалеку здания андалузского парламента. Идя по улице Лос-Ромерос, Фалькон позвонил Рамиресу и попросил его выяснить фамилию прихожанина, о котором упоминал сеньор Харруш и который, по его словам, посещал мечеть по утрам. Выяснилось, что этого человека зовут Маджид Меризак. Рамирес предложил присоединиться, но Фалькону хотелось провести эту беседу одному.
Маджид Меризак не пострадал от взрыва в мечети, потому что был болен и лежал в постели. Он был вдовец, за ним ухаживала одна из дочерей. Она не смогла воспрепятствовать отцу, решившему непременно спуститься по лестнице, чтобы посмотреть, что случилось; но этому воспрепятствовал упадок сил, почти лишивший его способности двигаться. Теперь он сидел в кресле, откинув голову, расширив глаза, как безумный, и тяжело дыша; звук телевизора был включен на полную мощность, потому что вдовец был почти глух.
В квартире стоял запах рвоты и поноса. Хозяин не спал всю ночь и очень ослаб. Дочь выключила телевизор и уговорила отца надеть слуховой аппарат. Она сказала, что отец плохо знает испанский, и Фалькон ответил, что в таком случае они могли бы побеседовать по-арабски. Она объяснила это отцу, который выглядел смущенным и раздражительным из-за того, что вокруг происходило столько событий. Но как только его дочь проверила слуховой аппарат и вышла из комнаты, Маджид Меризак утратил вялость.
— Вы говорите по-арабски? — спросил он.
— Только учусь. У меня есть родственники-марокканцы.
Тот кивнул и, пока Фалькон представлялся, пил чай; он явно успокоился, слыша корявый арабский Фалькона. Это был верный ход. Меризак держался куда менее настороженно, чем Харруш.
Чтобы разговорить его, Фалькон начал с вопроса, когда тот посещает мечеть. Выяснилось, что вдовец аккуратно приходит туда каждое утро и остается там примерно до середины дня. Потом Фалькон спросил о незнакомцах.
— На прошлой неделе? — переспросил Меризак, и Фалькон кивнул. — Два молодых человека приходили во вторник утром, ближе к полудню, и два человека постарше приходили в пятницу, в десять утра. Вот и все.
— И вы никогда их раньше не видели?
— Нет, но вчера я видел их опять.
— Кого?
— Тех двух молодых людей, которые были здесь в прошлый вторник.
Судя по описанию, которое дал Меризак, это были Хаммад и Сауди.
— А что они делали в прошлый вторник?
— Они прошли в комнату имама и разговаривали с ним примерно до половины второго.
— А вчера утром?
— Они принесли два тяжелых мешка. Каждый приходилось нести вдвоем.
— Во сколько это было?
— Примерно в половине одиннадцатого. В это же время явились электрики, — сообщил Меризак. — Да-да, электрики тоже приходили. Но я их тоже никогда раньше не видел.
— Куда эти двое сложили мешки?
— В кладовку, рядом с комнатой имама.
— Вы знаете, что было в мешках?
— Кускус.[38] Так было на них написано.
— Кто-нибудь раньше доставлял в мечеть подобные товары?
— Не в таких количествах. Люди приносили пакеты еды и отдавали имаму… вы же знаете, это наш долг — делиться с неимущими.
— Когда они ушли?
— Они пробыли около часа.
— А как насчет тех, кто приходил в пятницу?
— Это была инспекция муниципалитета. Обошли всю мечеть. Обсудили что-то с имамом и ушли.
— А отключение электричества?
— Это было в субботу вечером. Меня здесь не было. Имам был один. Он говорил, что раздался громкий хлопок — и свет погас. Он нам об этом рассказал на следующее утро, когда нам пришлось молиться в потемках.
— И электрики пришли в понедельник, чтобы все починить?
— В восемь тридцать пришел один. А через два часа пришли трое других, они-то и сделали всю работу.
— Испанцы?
— Они говорили по-испански.
— Что они сделали?
— Перегорел предохранитель, они поставили новый. А потом они сделали розетку в кладовой.
— Какую именно работу они для этого провели?
— Просверлили дырку в стене комнаты имама, там, где у него была розетка. А через стену как раз была кладовая. Потом они вставили в дырку какую-то серую гибкую трубку с проводом внутри и все зацементировали.
Меризак видел синий грузовой фургон, он описал его как «потрепанный», но не заметил никаких особых примет и не запомнил номер.
— Как имам расплачивался с ними за работу?