ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  88  

Гварначча заметил свадебную процессию перед церковью. Тереза считала, что он становится сентиментальным при виде свадебной процессии. Сама она не одобряла непомерные расходы на вполне заурядное, по ее мнению, событие.

— И все-таки красивая церемония, — сказал он, как всегда говорил, — и девушка красивая. Только посмотри на нее.

Тереза посмотрела:

— Это же младшая Брунамонти.

— Не может быть!

— Да точно это она. Прекрасно выглядит. Белое ей к лицу.

— Инспектор! Как я рада снова вас видеть! — Графиня Кавиккьоли Джелли, на этот раз без собак, запыхавшаяся и улыбающаяся, спешила к ним от свадебного кортежа.

Инспектор познакомил ее с женой:

— Помнишь, я рассказывал тебе о графине и обо всех ее собаках.

Он не сразу ее узнал, потому что сегодня Элеттра была прекрасно одета, хотя легкие волосы были засунуты под поля очень элегантной шляпы кое-как. Они немного поболтали, и она рассказала инспектору о последних событиях в семье Брунамонти. Оливия и Лео по-прежнему пытаются преодолеть разделяющую их пропасть, правда, пока безуспешно.

— Оливия хотя бы выдала замуж свою мерзавку дочь! Правда, она не собирается переезжать к мужу. Он переедет к ним. Она никогда шагу не сделает из дома Брунамонти и вышвырнула бы Оливию, если б смогла. Она уже вынудила ее убрать мастерские, представляете? Оливия перестроила под ателье и мастерские первый и второй этажи с другой стороны бара, когда они освободились. Это очень в ее духе! Ей-то эти переезды были ни к чему, но она мечтала, чтобы Лео чувствовал себя с ней как прежде, и попросила его разработать дизайн и подготовить помещение. Она думала, что, если они будут вместе заниматься проектом, напряжение исчезнет и вернется прежняя радостная доброжелательность.

— Ну и как? Звучит совсем неплохо.

— Плохо или не плохо, только это ни к чему не привело, потому что Лео недавно решил переехать в Швейцарию со своей подружкой в надежде, что мать будет без него лучше ладить с Катериной: не станет причин для ревности. И даже может случиться, что в его отсутствие Оливия выйдет замуж за бедного Патрика. Мне его так жаль! Совсем извелся. Сейчас Лео уехал, предоставив ей возможность самой принять окончательное решение. Это лишь больше ее обидело, а ему добавило чувство вины. Единственный реальный результат, кроме того, что она изнуряет себя работой, — эта ядовитая мерзавка, разодетая как ангел, снова добилась своего. Кстати, Лео по-прежнему приезжает помогать Оливии с оформлением показов, возможно, в один прекрасный день они вернутся к прежним отношениям. Как вам жених? Тот рыжеволосый коротышка?

— Не может быть…

— Да, именно он. Вдвое ниже и вдвое старше ее. Без гроша в кармане. Чудовищный сноб, женится на ней из-за имени. Ничего хоть сколько-нибудь привлекательного.

— Она, должно быть, считает, что-то все-таки есть.

— Ну да, фотограф из какой-то газеты. Она подцепила его во время истории с Оливией. Он единственный, кто снимал ее, когда все остальные кружили вокруг матери. Она хотела именно такую свадьбу. Разодета в пух и прах — согласитесь, выглядит сногсшибательно — ив центре всех фотографий, плюс к ее услугам теперь постоянно придворный фотограф. Думаю, они и года вместе не протянут. Видели Оливию? Этот костюм! Его выбирала Катерина. Хуже только в трауре. Нужно было ей выйти за Патрика. Какую же глупость она сделала!

— А почему она не вышла?

— Она все еще носится с тем бандитом. Навещает его в тюрьме. Разве вы не знаете?

— Нет, не слышал…

— У него есть жена и маленький сын. Оливия все для них делает. Знаете, она рассказала мне, что, если бы вы не успели, он должен был бы ее убить. Что на это скажешь? Она говорит, что просто хочет понять. Она не успокоится, пока не поймет — почему. Почему он был готов лишить жизни человека, которого едва знает и который не сделал ему ничего плохого. Я ей сказала, что лучше бы выяснить, почему ее собственные дети вели себя подобным образом, но она ответила: «Если я буду думать об этом, то сойду с ума. А я не хочу».

— Ей могли бы помочь. Существует Национальная ассоциация жертв киднеппинга. Они привыкли иметь дело с такими проблемами…

— Они не привыкли иметь дело с Оливией. Она не понимает, что означает помощь для нее, она понимает только, как помогать самой. Вот и с этим бандитом. Она говорит, он собирается учиться и получить в тюрьме диплом. Возможно, он окажется более благодарным, чем ее дети. Посмотрите-ка на это! Жених с камерой, а Оливия предупредительно встала там, где нашлось местечко — на самом краю. Она никогда не жалуется. Она расстраивается, когда упоминают имя Лео, и порой мне кажется, что я слышу, как она плачет, но, наверное, я все-таки ошибаюсь. Оливия сильная. Никогда не видела, чтобы она проливала слезы. Мне надо возвращаться. Рада была повидать вас! — И она поспешила назад к церкви, придерживая шляпу.

  88