ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Сюрприз для Айседоры

Потрясающе Есть всё >>>>>

Похищение девственницы

Мне не понравилось >>>>>

Украденные сердца

Сначала очень понравилась, подумала, что наконец-то нашла захватывающее чтиво! Но после середины как-то затягивать... >>>>>

Несговорчивая невеста

Давно читала, и с удовольствием перечитала >>>>>




  114  

Как будто назло, в дверь заглянул слуга с подносом и сообщил:

– Вино и кофе.

– Заноси, – скомандовал Кантор и достал новую сигару. Раз уж принесли кофе, не пропадать же добру. К счастью, слуга не стал задавать вопросов – видно, был вышколен, как положено. Поставил поднос на стол и испарился. Однако спокойно покурить Кантору не дали. Только он успел налить себе кофе, как в гостиную без стука вошел незнакомый человек в черном камзоле полувоенного покроя с серебряной звездой на груди и с откровенно хинской физиономией. Видно, какая-то важная шишка.

– Где его величество? – спокойно вопросил он, даже не интересуясь, кто такой Кантор и что он здесь делает.

– Его здесь нет, – ответил Кантор, надеясь этим исчерпать разговор. Не тут-то было. Посетитель не шелохнулся и спросил, устремив на Кантора неподвижный взгляд раскосых глаз:

– А где он?

– А почему я должен вам объяснять? – спросил в ответ Кантор. Незнакомец посмотрел на залитое кровью кресло, на кучу рваных тряпок на кушетке, потом снова на Кантора. Исследовав его пристально несколько секунд, он молча придвинул к столу чистое кресло с другого конца комнаты, уселся, налил себе кофе и представился:

– Глава департамента Порядка и Безопасности Флавиус.

Кантор мысленно обложил себя в три этажа за непонятливость и сказал:

– Очень приятно.

– Итак, где его величество? – повторил свой вопрос глава департамента.

– В клинике, – пояснил Кантор. Флавиус с легкой досадой шевельнул бровью, и его хинская физиономия снова застыла неподвижно.

– Он все-таки ранен, – скорее утвердительно, чем вопросительно произнес он. – Что-то серьезное?

– Не особенно, но он потерял много крови. Не сразу заметил… и нас уверял что не ранен, пока его высочество не раздел его и не убедил.

– Понятно, – констатировал Флавиус и отхлебнул кофе. – Полагаю, по возвращении он будет не в состоянии принять доклад и дать дальнейшие инструкции?

– Я тоже так полагаю, – согласился Кантор.

– Жаль. Впрочем… Разберусь сам. Вы не в курсе дела, сегодня в банкетном зале – это был экспромт, или он это спланировал? Он мне, конечно, сам расскажет, но не скоро, а мне любопытно.

– Спланировал, – ответил Кантор. Скрывать что-то от этого господина вышло бы себе дороже, тем более, король действительно сам ему все расскажет.

– Поразительно. Когда? Еще вчера вечером у него был другой план… А ваш прыжок на стол – это было тоже запланировано?

– Вот это как раз был экспромт. А вы это все видели?

– Видел. Через магическое зеркало. А вы видели стрелков или просто подозревали?

– Слышал, – кратко пояснил Кантор.

– Вот как, – Флавиус чуть заметно улыбнулся. – Я полагал, что легенды о вашем удивительном слухе преувеличены.

– Самую малость.

– Да, разве что самую малость, – вежливо согласился Флавиус. – Также позвольте выразить восхищение вашим мастерством метания вилок. Специально учились?

Кантор пожал плечами.

– Я умею метать все, что попадается под руку. Любые предметы.

– Генерал Ордоньес – ваша работа? – спросил вдруг Флавиус вне всякой связи с предыдущим.

– Да, – ответил Кантор, поскольку этот очень опасный господин знал о нем, похоже, не меньше, чем король. А то и больше.

– Красиво, – одобрил Флавиус. – Почему оставили работу?

– Здоровье пошатнулось.

– Жаль. А скажите, вы не знакомы, случайно, с человеком по имени дон Рауль? Возможно, сейчас он носит другое имя, но все же… Где-то под пятьдесят, невысокий, худощавый, совершенно седой, но глаза молодые, синие и яркие.

– Нет, – ответил Кантор, подумав для виду. Уж слишком напоминал этот загадочный дон Рауль друга и советчика Амарго, бессовестного обманщика. – К сожалению. Наши контакты друг с другом ограничены. Я знаю только членов своей группы. Ни один не подходит.

– Если вдруг встретите, дайте ему знать, что корона заинтересована в контакте с ним. Интересам вашей партии это не повредит.

– Хорошо, – согласился Кантор, с нетерпением ожидая, когда же этому хинскому удаву надоест над ним издеваться и он, наконец, уйдет отсюда.

– И еще… Зачем вы ездите в Голдиану?

– Я не знаю, – честно ответил Кантор. – Я охранник. Мне не положено этого знать.

– Тогда я вам скажу. Ваши агенты выкрали у правительства чертежи какого-то оружия, а изготовить его у них нет возможностей. Поэтому они пытаются договориться с Багги Дорсом и его синдикатом, чтобы те изготовили для них партию оружия в обмен на эти чертежи. Возьму на себя смелость дать вам совет: известите свое руководство, что корона Ортана готова заключить с вами эту сделку на любых условиях, которые будут честно выполнены. А голдианцы вас кинут, как маленьких. Этот Багги Дорс – уголовник, и заключать с ним какие-либо сделки без гарантий чревато последствиями.

  114