ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мужчина для Аманды

Почему обе героини такие грубые >>>>>

Полет длиною в жизнь

Чудовий роман ставлю 5 зірок >>>>>

Идеальная жизнь

У Даниєлы Стилл есть прекрасный роман, называется Полёт длиною в жизнь, советую прочитать. >>>>>

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>




  86  

— Здесь все пришло в запустение, — проворчал он, не отвечая на приветствие. — Сорняки по пояс. Они чувствуют себя здесь прекрасно, но я сожгу их…

— Своим плохим настроением? — спросила она без улыбки.

— Огнеметом, — сказал он, продолжая хмуриться, затем воткнул лопату в землю и посмотрел на нее. — Послушай! Я женат. Прости, по какой-то глупой причине я решил, что я просто твой садовник. Весь город думал, что ты приехала сюда, чтобы выйти замуж за Рамзи. Вы собирались наконец-то породнить Макдауэллов и Харкортов. Я сам не знаю, что такое случилось со мной, почему я не мог сказать тебе, что женат. Иногда кажется, что любой человек, живущий в городе, связан со мной родственными связями, так о чем нам говорить? О нашем детстве? Как мы барахтались в грязи в твоем пруду? Поэтому можешь поставить меня к стенке и расстрелять, но я женат на женщине, которую не видел так долго, что едва узнал ее. И теперь каждый человек в городе злится на меня. Мой отец уже почти полюбил тебя, моя мать сошла с ума и даже не хочет приглашать меня на обед хотя бы раз в неделю, так что мне остается только благодарить Ингрид и микроволновку. Церковь послала пастора поговорить со мной об атеизме и разврате. Может, он имел в виду Ингрид? Благодаря этому всеобщему поветрию, которое называется ботокс, она выглядит на четырнадцать лет. Словом я приехал сюда, чтобы заниматься садом. Никто в городе больше не подпустит меня к своему саду, но мне нужно работать на земле. Или ты против?

— Ты любишь жаркое?

— Что? — тупо переспросил он.

— С морковкой и вусгерским соусом. — Она протестующе подняла руку. — Если ты начнешь кричать, то не получишь ничего.

Люк вытащил лопату из земли и бросил ее в тачку с инструментами.

— Почему мне кажется, что я объект какого-то заговора?

— Не ты один, — сказала Джос. — Твой дед использовал меня, чтобы оторвать тебя от… Могу дословно процитировать его… «от этой маленькой золотоискательницы». Да. Именно так.

— И он не просил тебя сохранить в секрете то, о чем вы договорились?

— Какие могут быть секреты в этом городе? — спросила она, когда они подошли к дому. — Я думаю, что здесь они запрещены законом. Хранишь секрет — отправляйся в тюрьму. С другой стороны, твои кузены хранили в секрете факт твоей женитьбы так успешно, что даже Тесс не знала об этом. Я слышала, она так бушевала, крича на Рамзи, что стены дрожали…

Он заморгал, глядя на нее.

— Мне кажется, что ты живешь в Эдилине всю жизнь.

— А ты знаешь, что твоя правая бровь ползет наверх, когда ты врешь?

— Нет, это просто от голода.

— Что бы это ни было, ты и все остальные нагородили вокруг тебя столько секретов, что… Только не говори мне, что ты наконец набрался смелости и готов подать на развод.

— Правильнее сказать — аннулировать брак. Мы провели вместе так мало времени, что это нельзя назвать браком.

— И она вернулась, чтобы посмотреть, можете ли вы быть вместе? — мягко спросила Джос. — Ты думал, что имел дело с одной женщиной, а она оказалась совсем другой.

— Да, — сказал Люк, — но, может, мне следовало попытаться. Может, я должен был…

— Значит, она вернулась, чтобы посмотреть, сможете ли вы жить вместе?

— Наверное, — сказал он, когда она протянула ему пиво.

— И что же получилось?

Люк усмехнулся:

— Ничего хорошего. Ты все еще злишься на меня?

— Твой дед сказал, что, если я поговорю с тобой, он даст нам вторую часть истории мисс Эди.

— Это единственная причина?

— Да, единственная. Ты же знаешь, что я пытаюсь написать книгу о мисс Эди, но не могу собрать достаточно информации, поэтому мне нужны эти записки.

— То есть это просто работа?

— Просто работа, — повторила она, но с улыбкой.

— Я догадываюсь, что тебе не терпится прочесть записки мисс Эди. Так это будет романтическая история?

— Конечно, и я хочу услышать подробности. Я всегда думала, что мисс Эдди — старая дева.

— Но почему ты так думала? Ее Дэвид заполучил ранение в причинное место?

— Я не спрашивала ее об этом. Ты вымыл руки?

— Нет. Так это действительно жаркое, как у моей матери? — спросил он.

— Я приготовила его по ее рецепту. Но возможно, она кое-что оставила в секрете. Может, я должна была сверху бросить несколько лепестков огуречника?

— Тебя еще не тошнит от пирожных?

Джос улыбнулась:

— Твой отец и Тесс ведут разговоры об открытии магазина. Скоро Эдилин превратится в Сохо.

— Не смешно.

— Может быть, близнецы и Ингрид сделают фотосессию на фоне этих магазинов? В туалетах от Армани, в твоем пикапе, приняв томный вид. Почему ты так смотришь на меня?

  86