ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  52  

Больше он не сказал ни слова, а она просто обвила руками его шею. Требовались лишь мгновения, чтобы страсть снова пришла к нему. Он держал ее лицо в сильных руках и целовал его как одержимый. В его страсти слилось все: отчаяние, злость, все события этого дня, страх за нее, испытанный там, в горах.

Стивен поднял ее и перенес к очагу. Он раздевал ее медленно, вожделенно, развязывая пояс, целуя ее живот. Одежда скользила с ее бедер, и он начал целовать ее ноги, ее длинные золотистые ноги.

— Иди ко мне, — прошептала Бронуин. Но теперь была его очередь помучить ее. Он оттолкнул умоляюще протянутые к нему руки и начал расстегивать лиф. Он целовал каждый обнажающийся кусочек кожи и с улыбкой наблюдал, как гибко она тянется к нему. Она требовательно отвела рукой его волосы, но он только рассмеялся в ответ. Он впился губами в ее грудь, и руки ее пали. У него еще было время полюбоваться ею в отсветах огня. Она была прекрасна. Бронуин в недоумении открыла глаза и старалась отгадать, о чем он думает сейчас. Она видела, как он снял одежду и лег, коснувшись ее обнаженным телом. Она прерывисто вздохнула.

— Стивен…

— Да, — нежно ответил он, и тела их слились. Несмотря на сжигавшую обоих страсть, ласки их были медленны и нежны. Они наслаждались друг другом. Взаимное желание росло с каждым мгновением.

Обессиленные, слившись в поцелуе, они мгновенно уснули.


Двумя неделями позже предсказание Стивена о том, что МакГрегоры развяжут вражду против Бронуин, сбылось.

Эти две недели не прошли для Стивена даром: он многому научился у людей Бронуин. Один неудачный поход показал необходимость научиться воевать по-шотландски. Теперь он умел быстро бегать, пользоваться тяжелым палашом. Ноги его загорели и обветрились, а когда наступили первые морозы, он уже не ощущал холода.

Что касается Бронуин, она по-прежнему напряженно наблюдала за ним, становясь беззащитной только ночью, в его руках. Он настолько изменился за это время, что казалось, прошла целая вечность с тех пор, когда Бронуин взяла своего врага под свое начало. Первым знаком войны со стороны Лэхлана МакГрегора стал поджог трех пастушьих домов в северных владениях.

— Кто-то пострадал? — спросила Бронуин, услышав новость.

Тэм указал на молодого человека, стоявшего среди руин. Тот обернулся, и на его щеке показался кровавый шрам в форме буквы «Л"

Бронуин в ужасе подняла руку к губам.

— МакГрегор велел передать, — продолжил Тэм, — что вырежет весь наш клан прежде, чем сойдет в могилу. Он чуть не умер от раны, что ты нанесла ему.

Бронуин повернулась и пошла прочь. Стивен догнал ее.

— Не стоит волноваться, что я учу тебя, но это преподнесло тебе урок. Теперь моя обязанность уладить все это.

— Что ты собираешься делать?

— Встретиться с МакГрегором и уладить это дело раз и навсегда.

— Встретиться с ним! — выдохнула она. — Да он убьет тебя. Он ненавидит англичан больше, чем я.

— Ну, это невозможно, — саркастически заметил Стивен, взлетая на лошадь и беря в полный опор.

Часом позже Крис начал мысленно соглашаться с Бронуин. Эти двое мужчин, некогда так похожие друг на друга, стали совершенно разными с тех пор, как попали в Шотландию. Крис был одет по-английски: тяжелый бархатный камзол, отороченный мехом, атласные панталоны до колен, красивые шерстяные чулки. Стивен же изменился до неузнаваемости, даже кожа его потемнела. Отросшие волосы завивались в красивые кольца. От ежедневных пробежек с шотландцами ноги стали мускулистыми.

— Она совершенно права, — говорил Крис. — Не думаешь ли ты постучать в дверь и вызвать МакГрегора на разговор? Судя по слухам о его злодеяниях, тебе еще повезет, если он убьет тебя тут же, на месте.

— А ты предлагаешь сидеть и смотреть, как режут и жгут моих людей? Крис взглянул на него.

— Твоих людей? Разве ты — шотландец? Стивен усмехнулся и провел рукой по волосам.

— Они — славные люди, и я был бы счастлив породниться с ними. Все это недоразумение произошло из-за горячности Бронуин. Я думаю, все уладится.

— Разве ты не знаешь, что эта вражда длится веками? Каждый клан воюет с другими. Это варварская страна!

Стивен улыбнулся. Еще несколько месяцев назад он говорил так же.

— Пойдем-ка выпьем. Вчера я получил письмо от Гевина; он хочет, чтобы я привез Бронуин домой на Рождество.

— А она поедет?

— Она поедет, хочется ей того или нет, — засмеялся Стивен. — Ну, а что ты? Ты поедешь с нами?

  52