ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  36  

Может быть, Мэдлин права. Может, и не надо так переживать. Осталось только войти, проверить ящик и выйти. Стилуотер — сонный городишко, и их короткий визит в контору Джеда не так уж и опасен.

— Идем. — Мэдлин прошла через ворота, но Грейс схватила ее за локоть.

— Только в перчатках, Мэдди. Где они?

— Перестань. До этих ворот мог дотронуться кто угодно.

— Не важно. Без перчаток не пойдем.

— Ладно, пусть будет по-твоему. Ты же помощница окружного прокурора.

— Не напоминай.

Мэдлин опустила рюкзак на землю и, достав из кармашка пару желтоватых резиновых перчаток, протянула их Грейс.

Та изумленно уставилась на сестру:

— Ты, наверно, шутишь, да? Хочешь, чтобы я дебютировала в роли взломщицы в таком виде, будто собираюсь помыть кому-то посуду?

— Что у меня было, то я и захватила.

— Знаешь, у меня какое-то нехорошее чувство. Речь ведь идет о незаконном проникновении.

— Имеется в виду нарушение частного владения?

— И еще о насильственном вторжении, квалифицируемом так же, как вандализм, — добавила Грейс, с тяжелым сердцем глядя на взломанный замок.

В следующее мгновение Мэдлин втянула ее за собой во двор.

Дверь мастерской, как и следовало ожидать, тоже оказалась запертой.

— Ну, что у тебя дальше по плану? — нетерпеливо спросила Грейс.

Мэдлин стащила перчатки и, сунув их сестре, выудила из рюкзачка пилочку для ногтей.

— Так ты и замки умеешь открывать? — прошептала в изумлении Грейс. — И кто же тебя этому научил?

— А ты как думаешь?

— Тоже Кирк? Знаешь, меня уже начинает беспокоить, что ты с ним встречаешься.

Мэдлин просунула пилочку в замок.

— В детстве отец наказывал его за каждую провинность тем, что запирал в сарае. Как велосипед. Со временем Кирк выучился открывать замок и, когда отец уходил на работу, выбирался из заточения.

— Смотри, ты берешься голыми пальцами за ручку, — предупредила Грейс. Разговор помогал успокаивать нервы, представляя все происходящее как нечто естественное. Но разве успокоишься, когда сестра оставляет повсюду отпечатки пальцев!

— Когда будем уходить, я все вытру.

— Мэдди, говорю тебе, Джед не имеет никакого отношения к тому, что случилось восемнадцать лет назад. Давай вернемся домой.

— Ш-ш-ш, — отозвалась Мэдлин, все внимание которой занимал неуступчивый замок.

— А если кто-то потом, после нас, будет проходить мимо, увидит, что замка нет, и украдет что-нибудь? Виноваты будем мы.

— Да кто позарится на какие-то инструменты?

— О, ты бы сильно удивилась, узнав, что порой крадут люди.

— Только не в Стилуотере. Здесь народ по большей части и дом не запирает, когда идет куда-то. Но не беспокойся, мы все приведем в прежнее состояние.

— Какое утешение, — съязвила Грейс.

— Не беспокойся.

Возня с замком тянулась, казалось, уже целую вечность. Нервно пританцовывая в тени поржавевшей металлической коробки, Грейс то и дело бросала тревожные взгляды в сторону бильярдной.

— Вот найдем мешочек с травкой или что-то вроде того. Это и будет большой секрет Джеда. И какое нам дело до того, что он балуется марихуаной? Нам ведь от этого ни жарко ни холодно.

— Надеюсь, мы найдем кое-что получше травки. Что-то такое, что имеет отношение к нашему делу.

— Если попадем внутрь.

Мэдлин с беззвучным проклятием вынула пилочку из замка.

У Грейс похолодело в груди.

— Что?

— Не могу…

Из бильярдной вышли двое мужчин. Увидев их, Грейс схватила сестру за руку и заставила пригнуться. Окружавший мастерскую проволочный заборчик никак не мог служить надежным прикрытием.

— Кто это? — шепотом спросила она, когда мужчины, продолжая разговаривать, остановились на парковочной площадке.

— Маркус и Роджер Винчелли, — прошептала в ответ Мэдлин.

— Дядя Джо?

— И его брат.

— Боже. А Джо с ними?

— Вроде бы нет.

Мужчины расселись наконец по машинам и уехали. Тишину снова нарушала лишь музыка. Грейс и Мэдлин поднялись.

— Поторопись, — шепнула Грейс. За эти считанные минуты она успела натерпеться страху на год вперед.

— Не могу открыть, — хмуро пожаловалась Мэдлин. — Замок не такой, на каком я вчера с Кирком тренировалась.

— Так что, вернемся домой? — с надеждой спросила Грейс.

— Нет. Придется воспользоваться ломиком.

— Чем?

  36