ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  132  

И вот теперь Иден смотрела на Арундел, на его красивые старинные дома и чистенькие улицы, и видела город совсем в другом свете, не таким, как еще месяц назад. Да, она часто думала об Арунделе, и воспоминания о жизни в поместье придавали ей сил, согревали в дни одиночества, когда не на кого было оставить дочку или не хватало денег даже на самое необходимое. Арундел для нее был мечтой, тем, к чему она стремилась, частью чего страстно желала стать. В свое время миссис Фаррингтон не пожалела времени, чтобы привить Иден манеры настоящей леди, также мать воспитала и Мелиссу. Ее дочь умела произвести впечатление, могла поддержать светский разговор. Иден всегда старалась давать своей девочке самое лучшее.

– Иден! – вновь прозвучал ласковый голос Брэда. – Ты словно далеко-далеко. Витаешь в облаках?

– Вовсе нет. – Она улыбнулась. – Просто задумалась.

– Тебе пришлось так много пережить за последнее время.

– Нам всем пришлось многое пережить, – мягко поправила Иден, по-прежнему не глядя на Брэда.

Но в душе она была согласна с ним. Ей пришлось многое пережить. И многое понять. Вернувшись в город, где она жила в юности, Иден увидела его другим, обнаружила многое, что раньше оставалось скрытым от глаз неопытной девочки.

– Ты не хочешь со мной поговорить? – спросил Гренвилл.

– Пока нет, – улыбнулась ему Иден. Она понимала, чего он ждет. Гренвилл сделал ей предложение через два дня после того, как ФБР арестовало Джолли и его людей.

– Ты была великолепна, – повторял адвокат, глядя на Иден преданными щенячьими глазами.

Она попыталась тогда же объяснить Брэду про Джареда – ведь этот ужасный тип рассказал о них еще там, в леднике, но Гренвилл прижал палец к ее губам и сказал:

– Это не важно. Мы все взрослые люди и порой совершаем ошибки. Мы оба пытались причинить друг другу боль. Я думаю, нам надо начать все сначала.

Иден тогда согласилась с ним, но позже… позже она поняла, что не хочет начинать сначала. Они прошли через многое, и эти события изменили их. Ее, во всяком случае, они изменили, и Иден не собиралась отвергать полученный опыт и притворяться, что ничего не было.

Иден наконец смогла отпустить от себя дочь. Они обе поняли, что Мелиссе нельзя больше выбирать между матерью и мужем. И тогда мать с дочерью нашли время, чтобы уединиться и поговорить. Они запаслись большой миской поп-корна, закрыли двери в спальню и разговаривали долго-долго обо всем. Это был скорее даже не разговор матери и дочери, а общение двух взрослых женщин. Иден иначе взглянула на семейную жизнь Мелиссы и поняла, как тяжело приходилось ее девочке, которая разрывалась между любимым мужем и матерью, никак не позволявшей ей вырасти.

– Пойми, ты все, что у меня есть, – оправдывалась мать.

– Я знаю, мама. И поверь мне, я чувствую, какая это большая ответственность – сознавать, что вся твоя жизнь заключена во мне. Наша взаимозависимость долго не позволяла мне поверить, что кто-то еще может стать для меня важным и любимым.

Мелисса рассказала матери о звонке Минни и о том, что та рассказала ей про отца. Мелисса позвонила ему немедленно и оплатила билет на самолет до ближайшего к Арунделу аэропорта – до Гринвилла.

– Но его интересовали только деньги, – с горечью сказала Мелисса. – Подумай только, он пытался меня убедить, что это ты его соблазнила. Он говорил такую ерунду. – Мелисса начала всхлипывать. – Якобы ты разрушила его семью, его жизнь. Он обвинял тебя во всех своих проблемах! Тебя!

Мелисса, расстроенная и разочарованная, покинула аэропорт – чтобы попасть прямо в объятия Дрейка Хотона.

Этот разговор позволил Иден и Мелиссе понять друг друга и остаться замечательными друзьями. Мелисса поняла, что ей нужны муж и ребенок, но призналась, что боится оставить мать одну.

Иден пребывала в некоторой растерянности относительно своего будущего.

– Не понимаю, что тебя так мучает, – сказала Мелисса, глядя на расстроенное лицо матери. – Ты теперь богатая женщина. У тебя есть этот дом и этот город, который ты всегда любила. Брэд тебя обожает. Ты можешь выйти за него замуж и остаться здесь навсегда. О, я уже вижу тебя королевой местного общества! – Мелисса засмеялась. – А почему бы и нет? Молодые девушки будут драться за право получить приглашение к тебе в гости. Местные газеты станут в подробностях описывать твои наряды! Да что там наряды! – Мелисса взмахнула руками, широким жестом охватывая дом. – Ты сможешь себе позволить выписать дизайнера из Нью-Йорка и сделать из этого дома новое чудо. Конфетку! Фотографии его непременно появятся во всех модных журналах. Мама, ты только подумай, какой прекрасный конец для сказки о девочке, которую родители вышвырнули на улицу… А вдруг твоей историей заинтересуется сама Опра Уинфри? О-о!

  132