— Сороконожка, — сказала Тесса.
81462 поднял левую руку и показал сороконожку. Поверить невозможно! Однако мои губы уже произносили:
— Японский хрущик.
Бич моей садоводческой жизни! Номер 81462 посмотрел на меня с улыбкой, и я не могла не улыбнуться в ответ. Какой же он очаровательный!
— Вот он! — 81462 показал значок. — Тут сидит. А я присматриваю, чтоб он не жрал ничего ценного.
Не знаю почему, но я растаяла. Может, все из-за этих дурацких девчачьих гормонов, которые пробудил во мне Рассел?
— Хотите есть? Я только что из магазина, и...
— Они не останутся! — сказан Форд.
Точнее, проворчал. Я посмотрела на него: лицо его сделалось твердым, как та сталь, из которой сделан его пикап, глаза гневно засверкали. Но знаете, что я вам скажу про Форда Ньюкомба? У него сердце из зефира. Он ноет и ворчит из-за тысячи мелочей, но его слова всегда идут вразрез с его делами. Я видела, как он рисковал жизнью, чтобы спасти кучку незнакомых тинейджеров. И я отлично понимала, что он прекратил расследование истории с дьяволом потому, что боится за меня.
— Ерунда! Конечно, они останутся, — возразила я. — Это твоя семья.
Я больше всего на свете хотела семью, и чтоб мне провалиться, если я буду просто стоять в сторонке и смотреть, как Форд выбрасывает на улицу свою только потому, что у него что-то не заладилось в детстве!
— Жук-светляк, — сказала Тесса. Она успешно игнорировала взрослую драму, которая разыгрывалась вокруг нее.
81462 поманил ее коротким пальчиком, Тесса вброд перешла кухню и встала рядом с ним. Он наклонился так, чтобы верхняя часть жилета оказалась прямо на уровне ее глаз, сунул руку внутрь, нажал что-то — и хвост светляка вспыхнул нежным светом.
Тесса взглянула на это в благоговейном восторге и повернулась к Форду. У меня нет на кухне зеркала, но подозреваю, лица наши выражали одно и то же. Конечно, они останутся.
Форд увидел личико Тессы, и его сердце растаяло. Он вскинул руки, признавая поражение, и ретировался с кухни. Повисло молчание.
— Мэм, у вас есть швабра? — спросил Певец-с-Дикого-Запада.
— Конечно.
Тесса взяла 81462 за руку и утащила его в сад. Мы с Певцом остались одни. Он взял из кладовки швабру и принялся вытирать пол. Сноровка, с которой он орудовал шваброй, натолкнула меня на мысль, что ему это не впервой. Мы работали в молчании. Надо сказать, большую часть работы он взял на себя.
— Ноубл, — проговорил он, выкручивая тряпку в ведро.
— Прошу прощения?
— Меня зовут Ноубл.
— А-а. — Теперь понятно, почему Форд назвал персонажа своей книги Кингом[8].
— А вы, я так понимаю, новая жена Форда? — Он прекратил возить по полу шваброй и взглянул на меня.
— Нет, — улыбнулась я. — Его личный помощник.
— Личный помощник?— недоверчиво переспросил Ноубл.
Ну разве не странная штука брак? Перед этим человеком я огрызалась на Форда и командовала им. Из этого он сделал вывод, что мы женаты. А где в этой формуле, простите, любовь и уважение?
— Да. Личный помощник, — твердо сказала я. — Джеки Максвелл.
— Приятно познакомиться, мисс Максвелл. — Он вытер руку о джинсы и протянул мне для рукопожатия.
Я повторила его жест, и мы пожали друг другу руки. Теперь, когда Форд ушел, из его взгляда исчезли высокомерие и враждебность, и он казался славным малым.
— Итак, — заговорила я, — вы с мистером Ньюкомбом...
— Тудлс только что вы шел из... — Он посмотрел на меня, ожидая, как я, неиспорченная, впечатлительная представительница среднего класса, отреагирую на последующее откровение.
— Из тюрьмы. Я знаю. — По правде говоря, имечко «Тудлс» шокировало меня гораздо больше, чем упоминание о тюрьме.
— Ну да, из тюрьмы, — подтвердил Ноубл. — А дома у него нету.
О Господи. Форду это не понравится. Чтобы Форд жил с отцом?
— А вы? — спросила я.
Ноубл пожал плечами — жест самоуничижения.
— Я сам себе голова. Мотаюсь по стране. Делаю грязную работу.
— Понятненько. — Я отжала тряпку. — Вы без гроша в кармане и поэтому вызвались сопроводить... э-э... Тудлса к богатому сыну в надежде получить... что? Ссуду? Или кров?
Ноубл взглянул на меня, и я узнала в нем Кинга, персонажа, о котором писал Форд: обаяшка Кинг мог «одним взглядом стащить с женщины трусы».
Но я чувствовала себя вне опасности. Мне слишком нравится Форд. Я грежу наяву о красивом незнакомце. В моем сердце не осталось места для других мужчин.