ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  139  

— Я пытался объяснить тебе, что произошло, но ты отказываешься слушать. Я открыл тебе свое сердце — что еще от меня требуется?

— Ты, кажется, не все понимаешь. Мне безразлично, любишь ты меня или нет. Твоя любовь ничего не стоит, ты раздаешь ее направо и налево, всем, кто пожелает. Когда-то я была готова на все, лишь бы услышать эти слова, но сейчас они для меня ничего не значат. Смерть ребенка заставила меня выбросить из головы сказки о счастливой любви.

Гевин опустился на край кровати. Он не знал, что еще сказать, какие слова способны переубедить Джудит.

— Я виноват во всем. Ты в праве сердиться на меня.

— Нет, — улыбнулась она, — я не сержусь. И не ненавижу тебя. Просто мне невыносимо думать, что придется жить с тобой.

— Что ты имеешь в виду?

— Я попрошу короля обратиться к папе с прошением о разводе. Сомневаюсь, что папа осмелится уговаривать меня жить с тобой после того, что произошло. Тебе останется половина моих земель… — Она замолчала, потому что Гевин поднялся.

— Я пришлю к тебе Джоан. Тебе надо поесть, — сказал он и вышел.

Джудит откинулась на подушки. Она чувствовала себя опустошенной. Как она может поверить в его любовь, если перед ее глазами все еще стоит Элис, выглядывающая из-под обнаженного Гевина?


Джудит еще три дня оставалась в постели. Большую часть времени она спала, а в периоды бодрствования ела, хотя этот процесс превратился для нее в нудную обязанность: она настолько пала духом, что еда потеряла для нее всякое значение. Она никого не желала видеть, особенно мужа. Джоан, решившая не высказывать своего мнения, почти не разговаривала с хозяйкой.

Утром четвертого дня Джоан резко сдернула с Джудит одеяло.

— Сегодня вам не удастся провести весь день в постели. Пора возвращаться к работе.

Она взяла со спинки кровати новый халат, сшитый вместо зеленого бархатного, который был испорчен кровью. Халат был бархатный, темно-серый, с широким норковым воротником и норковой опушкой по бортам и подолу. Плечи украшала золотая вышивка.

— Я не хочу вставать, — заявила Джудит и отвернулась.

— Нет, вы встанете!

Джудит была еще слишком слаба, чтобы сопротивляться. Джоан без особых усилий выволокла хозяйку из кровати, помогла ей надеть халат и усадила в глубокое кресло у окна.

— Вы побудете здесь, пока я сменю белье. Джудит с удовольствием подставило лицо теплому летнему ветерку. Из окна открывался изумительный вид на сад. Она облокотилась о подоконник и принялась наблюдать за людьми, суетившимися внизу.


— Гевин? — раздался рядом с ним тихий голос. Гевин сидел в саду — в последние дни здесь он проводил почти все свое время. Он резко повернулся: перед ним стояла Элис. В утреннем свете ее кожа выглядела прозрачной. Он, намеренно старался держаться от нее подальше, потому что не был уверен в том, как отреагирует на встречу с ней.

— Как ты смеешь показываться мне на глаза?

— Прошу тебя, позволь мне все объяснить…

— Нет. Не позволю.

Элис отвернулась и поднесла руку к уголку глаза. Когда же она вновь взглянула на Гевина, у нее на ресницах блестели огромные слезинки. Гевин посмотрел на нее и удивленно спросил себя, как могло получиться, что ее слезы приобрели над ним такую власть. И как же ее страдания отличались от страданий Джудит! Рыдания разрывали ей душу, она искренне скорбела, не задумываясь над тем, что слезы портят ее внешность.

— Я сделала это только ради тебя, — настаивала Элис. — Я так люблю тебя, что…

— Не смей говорить со мной о любви! Сомневаюсь, что ты имеешь хоть некоторое представление об этом чувстве. Тебе известно, что я допросил служанку, которой ты заплатила за то, чтобы она привела Джудит? Ты все хорошо продумала, не так ли?

— Гевин, я…

Он схватил ее за плечи и встряхнул.

— Ты убила моего ребенка! Неужели это для тебя ничего не значит? Ты едва не убила мою жену, женщину, которую я люблю. — Он оттолкнул ее от себя. — Я не отправил тебя под суд только потому, что виню себя во всем не меньше, чем тебя. Я был дураком, не разобрав с самого начала, кто ты есть на самом деле.

Элис размахнулась и влепила ему пощечину. Но Гевин никак не ответил на ее оскорбление: он получил то, что заслужил.

— Убирайся отсюда и старайся не попадаться мне на глаза, иначе я не удержусь и сверну тебе шею.

Элис развернулась и выбежала из сада. Возле калитки ее встретила выскользнувшая из тени Ила.

— Я же говорила вам, не ходите к нему. Я же говорила, что надо подождать. Он сердит на вас, и вы этого заслуживаете. — Она озадаченно взглянула на хозяйку, которая, не обратив на нее внимания, прошла мимо кухни и скрылась в аллее.

  139