Уильям рассмеялся.
— Ты готова накормить весь мир. Скажи-ка, в твоем времени все еще существует нищета?
— Понятия не имею, что ты имеешь в виду под «моим временем», — солгала она со всей искренностью, на какую была способна. — Я выросла в…
— Быстро! — потребовал Уильям. — Скажи название английского графства.
— Калифорния, — выпалила Фэйт.
Они зашли в пейзажный парк, спроектированный умелым Брауном[38]. Фейт огляделась. Совсем скоро она больше никогда не увидит это место, это время и этих людей.
Она посмотрела на Уильяма. Ему еще недоставало веса, и под глазами темнели круги, но он был свежевыбрит, а белая рубашка просто сверкала.
— Ах, — улыбнулся мужчина. — Я ловил такие взгляды прежде, но не надеялся увидеть впредь.
— Прекрати болтать, — лукаво вознегодовала Фейт.
Он обнял ее и поцеловал, но затем отстранился.
— У меня может не достать сил, чтобы…
— Ничего страшного, — шепнула Фэйт. — Я люблю быть сверху.
Уильям рассмеялся, и парочка рука об руку двинулась к дому.
Глава 23
В точности как они опасались, все трое в мгновение ока очутились в комнате Мадам. Зои сразу же расплакалась.
— Этого я и боялась, — вздохнула женщина. — Так часто случается, когда происходит перенос в столь отдаленное время.
— Я никогда его больше не увижу, — всхлипывала Зои. — Он мертв. Умер сотни лет назад.
Мадам взглянула на Фэйт и Эми.
— Все прошло успешно?
Фэйт пригладила волосы, ее лицо просветлело.
— О, да! — воскликнула она. — Бесспорный, потрясающий успех. Ничто в моей жизни не сравнится с тем, что я испытала за последние недели.
— Тебе не пришлось никого бросать, — простонала Зои. Она вытянула две бумажные салфетки из коробочки со стола Мадам Зои и высморкалась.
— А вы двое уже решили, в какое время желаете вернуться?
— У меня вопрос, — встрепенулась Фэйт. — Когда мы переместились, на нас оказалась одежда той далекой эпохи. А можем ли мы вернуться во время, в котором жили, сохранив одежду, которая на нас.
— Какая разница? — убивалась Зои, по щекам струились слезы.
— Карманы, — безразлично пробормотала Эми. — Она хочет переместиться с набитыми карманами, — бывшая экономка не плакала, но осознание того, что ей больше никогда не доведется увидеть Тристана, Бет и восстановленное поместье тяготило и вгоняло в депрессию.
— Хочешь прихватить с собой деньги? — поинтересовалась Зои с нескрываемым презрением. — Не думаю что это…
— Хочу взять с собой семена, — объяснила Фэйт, извлекая из волос узенькие ленточки-мешочки. Драгоценные семена остались при ней. — Немного этих чудесных семян.
— Вот оно что, — оживилась Мадам Зоя, — семена. И чем они так замечательны?
— Этого растения в нашем времени уже не существует.
— Легендарный бальзам из Библии, — подхватила Эми, вытаскивая из своей прически такую же трубочку. Фэйт вплела необычные контейнеры в волосы подруг утром двадцать первого дня пребывания в восемнадцатом веке.
— Интересно, — протянула Мадам Зоя. — Желаете переместиться сейчас или дать вам сутки на отдых? — она посмотрела на Зои, которая плакала не переставая.
— Мне нужно время подумать, — решилась Фэйт, сжимая руку Зои.
— Хорошо, — кивнула Мадам Зоя. — Увидимся завтра в два часа.
Они вышли из дома и оказались на широкой улице. На несколько долгих минут подруги застыли, изумленно разглядывая асфальтированную дорогу, мчащиеся машины, накрашенных женщин в брюках, здания с огромными стеклянными окнами…
— Это другой мир, — выдохнула Фэйт. — Я… — Она не знала, как признаться спутницам, что хочет побыть одна. Ей необходимо подумать о том, где она была и чего достигла. А еще о том, что собирается сделать завтра. Хочет ли она переделать свою жизнь? Ей необходимо принять несколько решений самостоятельно, без советов со стороны.
— Увидимся в семь, — опомнилась Эми, повернулась и ушла от опешившей парочки.
— Она хочет посмотреть, что сообщают книги о действиях ее любовника после ее исчезновения, — догадалась Зои, высморкавшись.
— А тебе разве не хочется узнать о Расселе? — подначила Фэйт. — Пусть ты не можешь обладать им физически, зато имеешь возможность прочитать о нем.
Зои подозрительно посмотрела на женщину.