ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  4  

Глаза Тима стали большими, как у ребенка, в чьих руках вдруг очутилась самая интересная вещь в мире.

— Только не нажимай на кнопки, — предупредил служащий. — А то вдруг что-то начнет двигаться и всех напугает.

— Правда? — удивился Тим, и его глаза еще увеличились.

Ему было трудно противиться искушению. И когда ящик, наконец, открыли, Тим начал нажимать кнопки. К его огромной радости, женщина сзади закричала от страха.

— Спокойно! — сказал Ас толпе пассажиров, сгрудившихся возле отдела сдачи багажа. — Он не настоящий! Это пластиковый аллигатор. Его прислали сюда из Каролины, и мы проверяем, все ли с ним в порядке.

Люди постепенно успокоились, хотя желания подойти поближе к багажной ленте не изъявляли. Они только что видели, как огромная голова аллигатора поднялась из деревянного ящика и попыталась укусить человека, бесстрашно запустившего руки внутрь. Ас начал раздражаться. Он повернулся и выхватил пульт у Тима, недобро поинтересовавшись:

— Ты так и будешь мешать или все-таки поможешь?

— Извините, я не мог устоять, — объяснил Тим, не чувствовавший себя виноватым. — Эта штука выглядит всамделишной…

— Именно поэтому я столько отдал за нее, — пробурчал Ас. — А теперь марш к тому концу ящика проверять хвост рептилии! Посмотри, нет ли там царапин.

Как только Ас и Тим взяли дело в свои руки, служащий пропускного пункта облокотился о стену и начал перочинным ножом приводить свои ногти в порядок.

— Как же получилось, что у вас нет настоящих аллигаторов? — спросил он. — Они сбегают от вашего занудства? — Он засмеялся собственной шутке. — Или вы их продаете для сумок и туфель?

Ас оттолкнул женщину, склонившуюся над ящиком.

— Кендрик Парк — птичий заповедник, — сказал он, как будто это все объясняло.

Служащий посмотрел озадаченно: он ничего не понял. Тим пояснил:

— Шеф не любит сажать животных в клетки, но аллигаторы привлекают толпу.

Минуту служащий обдумывал его слова:

— Понятно. Вы рассчитываете этим ненастоящим аллигатором привлечь туристов? А это чудище не станет плакать крокодильими слезами от одиночества? — он очень радовался своему остроумию.

Ас не удостоил его ответом, а Тим кивнул.

— Так вы закончили со своим осмотром, мистер Ловец? — поинтересовался сотрудник пропускного пункта.

— Повреждения на дне ящика, и, чтобы все проверить, мы хотим вынуть рептилию из коробки и осмотреть ее брюхо.

— Почти то же самое говорит мне каждую ночь жена, — выдохнул служащий, обращаясь к Тиму.

Тот покраснел и закашлялся от смеха. Ас даже не улыбнулся.

— Тим, бери за хвост. Аккуратней! Не хочу его повредить. Хорошо, — сказал он после того, как тело аллигатора во всю длину растянулось на полу. — Вроде все в порядке.

— Так вы подпишете бумаги, чтобы я мог пойти перекусить?

— Ладно, — ответил Ас, глубоко вздохнув перед тем, как поставить свою подпись. — Теперь эта баснословно дорогая штука целиком под моей ответственностью.

Секунду он смотрел на пассажиров, окруживших их. Она молчали, измученные перелетом из Нью-Йорка, и, возможно, размышляли, о том что увидят во Флориде. А сейчас они с интересом наблюдали за происходящим, пока забытые ими чемоданы ездили по кругу багажной ленты.

— Давай положим его обратно в ящик! — распорядился Ас. — Тим, ты бери хвост, а я — голову.

Несколько секунд Ас раздумывал, как лучше изобразить ухмылку на морде зверюги, а затем запустил руку в приоткрытую пасть аллигатора. Когда коллективное «ох» вылетело из толпы, Ас улыбнулся. «Это должно сработать», — подумал он.

Ас и Тим так сосредоточенно убирали пластиковое чудище обратно в ящик, что не заметили, как любопытный карапуз проскользнул между чемоданами и взял пульт управления, который Ас положил на коробку с инструментами. Полуторагодовалый малыш просто обожал нажимать кнопочки.

* * *

— Черт возьми, — пробормотала Фиона, выходя из самолета.

Несколько раз в жизни у нее было похмелье, большей частью в колледже, но никогда такого — сильного. Ладно бы болела только голова, а то еще эти непрерывно постукивающие крошечные молоточки в ногах… На борту Фиона уснула, и стюардессе пришлось будить ее, именно поэтому она и покидала самолет последней.

Рюкзак, висевший за плечами, причинял не меньшую боль. Она и ее четверо подруг — Пятерка, как они окрестили себя в детстве — гуляли до двух часов ночи, безудержно смеясь над мелочами своей жизни и особенно над рыболовной поездочкой Фионы.

  4