ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  15  

– Что ж, подожду… Я понимаю…

Он поднял голову:

– Что вы понимаете?

– Почему все женщины находят вас неотразимым.

Он загадочно улыбнулся:

– А я понимаю теперь, чем развлекается знаменитая герцогиня Уинтербрук. Проверяет, насколько соответствуют ее требованиям неотразимые мужчины.

– Увы, я больше не играю в эти игры. Они мне надоели.

Он прищурил глаза:

– Вот как? Жаль. Похоже, я появился в вашей жизни немного позже, чем следовало бы.

Кристина хитро улыбнулась:

– Кто знает? Женщины – существа капризные и непредсказуемые.

– Вы хотите сказать – развратные? – сухо спросил он.

Улыбка исчезла с лица Кристины.

– Простите, – сказала она и сосредоточенно принялась рассматривать носок туфельки. – Это я так… по привычке. А вас, похоже, не слишком шокирует мое бурное прошлое?

– Я сам не настолько свят, чтобы первым кинуть в вас камень.

Кристина посмотрела на него с нескрываемым интересом.

– Правда? Как интересно! Непременно поговорим об этом как-нибудь дождливым вечерком.

– Но вы же покончили с прежней жизнью. Зачем вам тогда все эти разговоры?

– Ну, покончила, а поучиться на чужом опыте никогда не поздно. Мне будет очень любопытно узнать ваши любовные тайны. Полагаю, у вас было много… романов с женщинами.

– Боюсь, что даже ради вашего удовольствия я не смогу вам ничего рассказать. Есть вещи, которые должны оставаться тайной для всех.

– Вы поражаете меня! Вы, оказывается, настоящий джентльмен!

– Не слишком рассчитывайте на это, герцогиня.

Она поправила на плечах соболью шубку и томно посмотрела на Капитана.

– Еще немного, и вы заставите меня пересмотреть свои решения!

Он взглянул ей в глаза:

– Вы странная женщина, герцогиня.

– В самом деле?

Он подошел к камину и уставился на пламя.

– Вы живете в своем мире, – медленно сказал он. – В мире, где для женщины считается нормальным выйти замуж ради титула, где нужно поступать так, как того велят приличия, а не так, как хочется душе. Но вы не похожи на людей своего класса. Вы – другая. Читаете романтические повести. Готовы увидеть в бандите черты благородного разбойника, словно пришедшего из других времен. Одним словом, вы не принимаете условий мира, в котором живете, и бросаете ему вызов.

Кристину поразили его слова. Она долго не могла ничего сказать в ответ. Можно было бы отделаться какой-нибудь шуткой, но сказанное Капитаном было слишком серьезно. Кристина поднялась и тоже подошла к огню.

– Вы считаете, что у вас достаточно оснований так думать обо мне?

– Полагаю, что да, герцогиня. Я думаю, что сумел распознать в вас романтическую натуру. Только, ради бога, не ищите во мне родственную душу. Вы сможете сильно разочароваться.

От необходимости отвечать Кристину избавило появление в комнате Бобби и Тоби. Они вернулись не одни. Вместе с ними вошел крупный, неприятного вида мужчина. На голове у него красовалась шкиперская шапочка.

Он заговорил с сильным американским акцентом:

– Ну вот я и вернулся! Господь хранил меня, и в пути с нами ничего не случилось. Поскорее поднимайте груз на борт, и я отплываю.

Он плюхнулся на стул и взгромоздил на столешницу ноги, обутые в грубые морские сапоги. От него пахло потом и морскими водорослями.

– А это кто? – спросил моряк, заметив Кристину. – Вы не говорили мне, что у вас тут веселая компания, ребята! Слушайте, а может быть, вы оставите меня наедине с этой красоткой на часок-другой? Сами понимаете, столько дней без женщины…

Капитан подбросил в камин новое полено, и его треск на мгновение отвлек внимание всех, кто был в комнате.

– Герцогиня – моя гостья, – сказал Капитан.

Слова его прозвучали негромко, но веско, не оставляя никакого шанса для возражений.

Гориллоподобный моряк пожевал губами:

– Герцогиня? Черт побери! Ладно, леди, не сердитесь. Сами понимаете – шесть недель в море, а тут вы – этакий лакомый кусочек!

– Я думаю, – вставил Капитан, – что инцидент исчерпан. Так, миледи?

Кристина заставила себя успокоиться и холодно кивнула:

– Так. Но при условии, что ничего подобного не повторится впредь.

Американец скользил взглядом, переводя его с Кристины на Капитана.

– Она, значит, ваша? – наконец сказал он. – Понятно. А что же сразу не сказали?

Кристина снова готова была вскипеть, но Капитан, похоже, пропустил слова моряка мимо ушей. Он спокойно подошел к столу и взял исписанный лист бумаги.

  15