ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  103  

— Вот как? — Алек с трудом сдерживал улыбку. Риган ведет себя как его младшая сестра — жалуется на братьев. — И от кого же он прячется?

— От меня!

— Он так боится своей сестрички?

— Ох, я хотела бы, чтобы он хоть чуть-чуть меня боялся.

— Значит, тебе пока не удалось запугать его? — Алек смеялся.

— Эйден не тот человек, который может кого-то бояться, тем более такой… тем более своей сестры. Но последнее время он меня действительно достал. Он вроде бы все время рядом, но никогда не может найти минутку и выслушать меня. К тому же он продолжает нанимать все новых охранников. Я уже повернуться не могу без того, чтобы не налететь на верзилу в темном костюме.

— Он беспокоится о тебе и делает все, что в его силах, чтобы защитить тебя. Ты поговорила с ним о своей машине? О той, что он приказал отвезти на свалку.

— Нет еще. Но я непременно это сделаю — как только у братца найдется минутка.

— А что Уокер? Он присоединится к уговорам братьев?

— Не думаю. У него сейчас своих забот хватает, и я ужасно этому рада, потому что достаточно трудно иметь дела с двумя, а уж трое…

Они постояли на светофоре, потом свернули с шоссе. До клуба оставалось еще около двух миль.

— Ты крепче, чем кажешься, — одобрительно сказал Бьюкенен.

— Надеюсь, это комплимент, — с сомнением в голосе отозвалась Риган.

— Конечно. Поверь мне, я знаю, как трудно бывает договориться с членами собственной семьи.

— Помнится, ты мне кое-что рассказывал… Думаю, семье от тебя досталось.

— У каждого из нас был свой переходный возраст и свойственные ему подвиги.

«Интересно было бы послушать о твоих», — подумала Риган. И, не удержавшись, спросила:

— Почему ты не женат? Он пожал плечами:

— Думаю, у меня просто не было времени на серьезные отношения. Но вообще-то я ничего не имею против брака. У меня два женатых брата, Ник и Тео, и оба они очень счастливы в браке.

— Женщины похожи на картофельные чипсы.

— Что? — Он не верил своим ушам. Как-то от такой девушки, как Риган, не ждешь подобных сентенций. — На что похожи женщины?

— На картофельные чипсы. Так мне сказал один парень в колледже.

— Твой парень?

— Нет, он встречался с моей подругой, а в свободное время спал со всеми подряд. — А он никак не пояснил свою мысль? При чем тут картофельные чипсы?

— Он сказал, что если уж открыл пачку чипсов, то никак не получится съесть всего один. Остановиться невозможно.

Алек расхохотался. Это надо же! Чего только он не слышал в своей жизни, но это! Мужчины вообще бывают весьма изобретательны в попытках объяснить склонность к загулам, но тот парень явно заслужил приз.

— Я не думала, что это настолько смешно, — сухо сказала Риган.

— Еще как!

Он повернул, и они оказались перед железными воротами. От них начиналась дорога по территории клуба, освещенная изящными коваными фонарями. Архитектор, проектировавший клуб и подъездной путь, явно ставил перед собой задачу поразить гостей. Нужно сказать, ему это полностью удалось. Роскошное трехэтажное здание находилось на возвышении и в соответствии с требованиями современного дизайна было идеально вписано в ландшафт. Словно особняк с плантаторского Юга — солидный, с белыми колоннами, излучающий мысль о богатстве — вдруг обнял гору, на которой был возведен, подумал Алек.

Глава 31

Дождь все лил. Алек протянул ключи от машины молодому человеку, отвечавшему за парковку, и последовал за Риган. Он поднимался по широкой лестнице следом, отставая на ступеньку, и она вдруг поняла, что, прикрывая ее спину, он подставляет свою.

— Ты являешься членом этого клуба? — спросил Бьюкенен.

— Нет. Я не люблю подобные заведения. Слишком… пафосно.

Алек был удивлен тем, что их вкусы так совпали.

— Да, — задумчиво сказал он. — Я тоже не хотел бы стать членом столь…

— Претенциозного?

— Именно! Столь претенциозного заведения.

При их приближении швейцары, облаченные в красную с золотом униформу, распахнули тяжелые двойные двери.

Бьюкенен взял Риган за руку и негромко сказал:

— Я прошу тебя никуда не уходить в одиночку. Даже в дамскую комнату.

— А что, туда ты тоже со мной пойдешь? — Она бросила на него удивленно-насмешливый взгляд.

— Нет. Но сначала я должен буду убедиться, что там пусто. Он помог Риган снять плащ, скинул свой и отдал одежду подоспевшей девушке. Риган взглянула на его хмурое лицо и решила, что он не одобрил ее платье. Она хотела что-нибудь сказать, а потом передумала. Просто набросила на плечи палантин, и в тот же момент чело Алека прояснилось.

  103