ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жена ювелира

Неплохо Единственное, что совсем не похоже на Холт- исторически не верно: ггероиня, на самом деле, вышла... >>>>>

Пленница моего сердца

Отличный роман Откровенно и страстно >>>>>

Сокровенные тайны

Тяжеловатая история . Вроде, и понятны причины Алекс, но и понятны мотивы по неразглашению старой истории у других... >>>>>




  76  

— Я знаю, что мы с тобой теперь будем вместе. Я верю предсказаниям Найриты. Но до завтрашней ночи она велела нам не покидать Диар.

Я посмотрела на восторженную подругу. Чему радуется? Наш путь может быть трудным и опасным.

Вечером к нам пришел Олтэр в сопровождении… графа Милора.

— Леди, как я счастлив вас видеть! Вы обе меняетесь лишь в лучшую сторону: ваша красота становится все изысканнее… — Известный сердцеед тут же наговорил море комплиментов.

Ирин с улыбкой взглянула на мужчину:

— Кажется, вы тоже меняетесь, граф Милор. Раньше вы ни за что не прошли бы мимо такой красавицы, как Элина.

— У меня, стоит лишь взглянуть на эту женщину, мороз пробегает по коже. Лучше оказаться в когтях кшедо, чем в ее объятиях.

Потом он игриво взглянул на меня:

— К тому же мое сердце давно, хоть и без надежды на взаимность, отдано вам, леди Елка.

Пусть даже это пустой комплимент, но я была благодарна графу за поддержку. Приятно знать, что у тебя есть друзья. Хотя сомневаюсь, что они устоят, если Элина всерьез захочет очаровать кого-нибудь из них.

При слове «кшедо» я вспомнила, что нужно навестить его и что-то придумать. Тут граф Милор прервал мои размышления:

— Вы разрешите сопровождать вас на бал, леди?

Я мотнула головой:

— Нет. — Знаю, чем это может ему грозить. Но добавила: — Однако не буду против, если вы станете держаться поблизости и поможете осуществить небольшой план. Я расскажу о нем немного позже.

Вскоре гости ушли, а меня вдруг охватили сомнения.

— Может, не стоит мне все-таки идти на этот бал? Вдруг все отвернутся от меня в угоду Эйнэру? Будут делать вид, что не замечают?

Ирин разозлилась:

— А какое тебе дело до остальных? Все равно мы завтра покинем Диар. Не разочаруй меня. Я всегда восхищалась тобой и старалась подражать. — Подруга обняла меня. — Ты — самая красивая, смелая, гордая. Лорд Кэрол не мог полюбить другую.

При этих словах у меня на глазах предательски появились слезы. Я подумала: а смог бы Кэрол устоять перед Элиной?

— Ладно, Ирин. Я пойду.

И опять я стояла перед своим гардеробом. С улыбкой подумала: жаль, что нет здесь сумок Ксюхи. Платьями, что лежат в них, можно было бы здорово удивить и шокировать.

Я интуитивно почувствовала, что Элина будет придерживаться образа маленькой беззащитной девочки, которую нужно оберегать и защищать. Значит, она и наряд подберет по стилю. Что-то наивное и детское. Тогда мне придется стать женщиной-вамп. Я достала самое яркое бордовое платье. Надела броские украшения. В волосы воткнула алую розу. Почему-то себя я представляла в образе тореадора. А быком, как ни печально, Эйнэра.

Ирин застыла в дверях:

— Елка, я не перестаю тобой восхищаться.

— Идем, Ирин, комплименты друг другу будем отпускать потом.

Мы подошли к бальному залу. Эйнэр со своей рыжей уже был там. Девчонка, не в пример мне, страстно любила всяческие увеселения.

Я заранее договорилась с Олтэром. Как только вступила в зал, он подал знак оркестру, и под сводами зазвучала пламенная мелодия:

  • У любви, как у пташки, крылья,
  • Ее нельзя никак поймать!
  • Тщетны были бы все усилья,
  • Но крыльев ей нам не связать!

Танцы прекратились. Присутствующие повернулись к дверям и вскоре склонились в поклоне перед супругой повелителя — гордой и независимой леди Елкой. Не приветствовали меня лишь Эйнэр и его девица. Я подошла к мужу и присела в реверансе:

— Благодарю вас, ваша светлость, что передали приглашение посетить этот бал. Мне не хотелось приходить, вы же знаете — я не люблю подобное времяпровождение: я больше воин, чем придворная дама. Но отказать вам я не могу.

В глазах Эйнэра мелькнула растерянность, а потом восхищение. При подданных он не мог ничего возразить. Не стал бы ведь он кричать: «Не выдумывай, Елка, я тебя не приглашал!»

Пока мой супруг раздумывал, ко мне быстрым шагом приблизился граф Милор:

— Леди, умоляю, подарите мне этот танец. Я готов отдать жизнь за счастье станцевать его с вами.

Я взглянула на повелителя и подумала, что граф сейчас недалеко от уплаты такой цены.

— Извините, ваша светлость, для меня это — слишком личное. Этот танец я буду танцевать только с одним партнером. Или не танцевать ни с кем.

Олтэр понял намек. Зазвучала совершенно другая мелодия. Милор снова пригласил меня, и на этот раз я приняла приглашение. Кружась в танце, взглянула на Эйнэра и его рыжую. Лицо Элины перекосили злоба и ненависть. Эйнэр выглядел растерянным.

  76