Вдруг Декер услышал скрип и поднял голову. Сорвав желтую ленту, словно финиширующий бегун, в комнату въехал на инвалидной коляске молодой человек с кудрявыми светлыми волосами, тщательно ухоженной трехдневной светлой щетиной на щеках и подбородке и мускулистыми руками и торсом.
Лейтенант без труда узнал в молодом человеке Уэйда Энтони. За его спиной Декер увидел Жанин — глаза ее были широко распахнуты, рот приоткрыт. Мисс Гаррисон, судя по всему, одела первое, что попалось под руку — а именно, спортивный костюм, который был ей великоват.
— Мне позвонила уборщица Дэвида! — резко выкрикнула она, ни к кому конкретно не обращаясь. — Что здесь происходит?
Декер шагнул вперед, загораживая собой распростертое на полу тело.
— Мэм, вы не могли бы немного подождать меня за дверью?
Глаза Жанин Гаррисон зло вспыхнули.
— А вы что здесь делаете? — процедила она.
— Мисс Гаррисон...
— Прочь с дороги! Сейчас же!
— Кто-нибудь может объяснить, что здесь происходит? — спросил Энтони.
— Буду рад это сделать, сэр, как только мы с вами окажемся за дверью, — сказал Декер.
— Прочь с дороги! — снова крикнула Жанин.
Бросившись вперед, она столкнулась с лейтенантом и отлетела назад, словно мячик от стенки. Только теперь Декер увидел, что она в макияже, причем наложенном весьма тщательно. Он заметил это по той простой причине, что Жанин Гаррисон, налетев на него, слегка испачкала ему косметикой рубашку. Обратил он внимание и на то, что она не забыла вдеть в уши серьги и надушиться.
Двое полицейских в форме — мужчина и женщина — подбежали к лейтенанту, вклинились между ним и Жанин и, широко расставив ноги и скрестив руки на груди, загородили мисс Гаррисон дорогу.
— Назад, мэм! — приказала женщина.
— Ах ты, сукин сын, ублюдок! — завизжала Жанин, размахивая руками.
— Назад! — повторила женщина-полицейский.
— Я хочу видеть моего брата, а этот подонок меня не пускает! — выкрикнула Жанин.
— Мисс Гаррисон, дайте же мне сказать! — попытался перекричать ее Декер.
— Вон отсюда, сукин сын!
Именно в этот момент в квартире появился Стрэпп.
— Уберите отсюда это чудовище! — кинулась к нему Жанин. — Он не дает мне увидеться с братом! Пытается настроить его против меня! Дэвид сам мне об этом рассказывал. Полицейские пытаются внушить ему...
— Мисс Гаррисон, — заговорил капитан, — наши сотрудники приехали сюда, потому что мы получили весьма тревожный звонок. Мне очень жаль, но ваш брат умер, судя по всему, приняв чрезмерную дозу наркотиков.
— О, боже! Только не это! — Жанин Гаррисон вцепилась пальцами себе в волосы. — Сначала мои родители, а теперь еще и Дэвид! Этого не может быть! Этого просто не может быть!
Горящие лютой ненавистью глаза Жанин буквально испепеляли Декера.
— Это ты убил его, мерзавец! — завопила она, шагнула вперед и, внезапно размахнувшись, ударила лейтенанта по лицу.
Ощутив резкую боль, Декер прижал ладонь к щеке, чувствуя, как гнев туманит его мозг. Хитер Морган, женщина в полицейской форме, схватила Жанин за руку и развернула лицом к стене.
— Немедленно успокойтесь! — крикнула она.
— Я тебя достану, Декер! — прошипела Жанин, пытаясь освободиться. — Ох, я тебя и достану!
— Уберите ее отсюда! — скомандовал лейтенант.
Энтони, опираясь руками на подлокотники коляски, приподнялся с сиденья.
— Отпустите ее! — крикнул он. — Она просто в шоке!
— Отпустите ее, офицер Морган, — приказал Стрэпп.
Глаза Декера изумленно расширились.
— Что? — переспросил он, не веря своим ушам.
— Я сказал, отпустите ее, офицер Морган, — повторил капитан. — Выполняйте приказ. А вы уйдите отсюда, Пит!
Еще одна пощечина, подумал Декер, только более чувствительная.
— Простите, мне просто не верится... — начал было он
— Уйдите отсюда, немедленно! — Схватив Декера за руку, капитан подтолкнул его к двери. — Прогуляйтесь немного!
Стряхнув с себя руки Хитер Морган, Жанин, на лице которой было написано злорадство, крикнула:
— Мы еще встретимся в суде, лейтенант! Погоди, я с тобой так разделаюсь — будешь на улицах милостыню просить!
— Это что — угроза? — осведомился Декер.
— Это обещание.
— На улицу, лейтенант! — Стрэпп снова подтолкнул Декера к выходу.
— Я тебя уничтожу, ублюдок! — бросила Жанин.
Декер шагнул к ней.
— Как бы вам не пришлось пожалеть об этих словах, леди!