ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  2  

— Да что ты говоришь! — усмехнулась Элизабет.

— Побольше играй на публику, — наставляла ее Джессика. — Вспомни рекламные ролики. Сидит себе в конторе какая-нибудь секретарша. Этакий заморыш прилизанный. Сидит, сидит, да вдруг возьмет, волосы распустит, пуговку на блузке расстегнет. Все аж со стульев падают. Такую девочку проглядели!

Подозрительно взглянув на сестру, Элизабет потрогала волосы, собранные на затылке в незатейливый хвостик.

— Если распущенные волосы приманивают таких, как Скотт, лучше ходить с хвостом. Предпочитаю быть «прилизанным заморышем».

Ее тоже приглашали на озеро, но, в отличие от Джессики, она только облегченно вздохнула, когда мама запретила им и думать об этом. Скотт и его дружки были старше мальчиков, с которыми они дружили в школе. Джес говорит, Скотту восемнадцать, но скорее всего сестрица скостила ему годик-два. Хотела убедить родителей, что не такой уж он и старый.

Но, конечно, беспокоила Элизабет вовсе не разница в возрасте, а скверная репутация Скотта и его компании, Ей частенько приходилось слышать о диких вечеринках, которые закатывали в университетских общежитиях. Кузина ее лучшей подружки Инид раз на такой побывала. Говорит, настоящая постельная оргия — кто в пижаме, кто в ночнушке. Вместо стульев прямо на полу разложены матрацы. Напились до поросячего визга, а там такое пошло»

«Конечно, пикник на озере днем — затея вроде бы невинная, но эта шайка… Они на все способны, — размышляла Элизабет. — Только что Джессике до сомнений? Разве она когда откажется от веселой компании?»

— Ладно, если нравится, сиди дома, пока не прокиснешь, — бросила Джессика сестре. — А я хочу веселиться. Мне шестнадцать, а не шестьдесят, как некоторым.

Элизабет поймала на себе насмешливый взгляд.

— А если родители узнают и запрут тебя дома до скончания века, тогда что? — не удержалась она.

— Как это, интересно, они узнают? У меня стопроцентное алиби. Кара с родителями едет на машине к морю. На весь день. И берет меня с собой. Все давным-давно решено. Хочешь — у мамы спроси.

— И она тебе поверила? Джессика снова кротко улыбнулась:

— А что такого? Разве я похожа на обманщицу?

— Да! — выпалила Элизабет, словно давно ожидала этого вопроса.

— Никакая я не обманщица, — обиделась Джессика, выпятив нижнюю губу, — Я сказала ей почти правду. Знаешь, что я сказала? «Мамочка. Кара приглашает меня ехать с ними на море». Я ведь не говорила, поеду я или нет.

Элизабет фыркнула.

— Детский лепет! В жизни не слыхала ничего подобного. Дойдет дело до суда, не забудь этот разговор с мамой. — Может, и разжалобишь судью. Ведь от Скотта всего можно ожидать.

Слова сестры не на шутку разозлили Джессику.

—  — Ну, знаешь ли! — вспыхнула она. — Ты, кажется, ревнуешь!

— Ревную? Кого? Скотта? Совсем сошла с ума. Таких, как он, я терпеть не могу. Да Скотт и тебе не слишком подходит.

— Что?!

— Во-первых, он для тебя стар.

— Он же Стиву ровесник! — защищалась Джессика.

— Стив никогда не стал бы обманом выманивать девчонку из дому.

— Ты совсем не знаешь Скотта! Он очень хороший.

— И ты не знаешь. А что, если он полезет к тебе там, на озере? Как ты домой доберешься? Ты же никого в их компании не знаешь, — Я сумею о себе позаботиться, — сердито буркнула Джессика.

— Сумеешь? Как тогда с Брюсом? — напомнила Элизабет.

Брюс Пэтмен был красавец и общий любимчик. Ах, как Джессика ухлестывала за ним! Но ему всегда плевать, что чувствуют другие. Главное — чтобы ему было хорошо. Вертел ею, как хотел. Слава Богу, тогда Джессике повезло. Сумела выкрутиться Только ведь Скотт — не Брюс. Он старше. Опытнее. Выкрутится ли Джессика на этот раз? Элизабет не знала.

— Брюс здесь ни при чем. Я ведь никогда не была в него влюблена по-настоящему.

Элизабет спорить не стала. Решила зайти с другой стороны:

— А экзамен? Вряд ли ты его сдашь, если целый день проболтаешься на озере…

Завтра сестрам предстоял экзамен, дающий право работать экскурсоводом. Сдай они этот экзамен, и они неплохо заработают летом, показывая туристам красоты побережья и живописные места Ласковой Долины.

Близняшки давно мечтали, как будут вместе водить туристов. И вот на тебе, Джессика завтра наверняка провалится.

— Обещай, что не скажешь маме, и я обязательно подготовлюсь. Хоть всю ночь буду сидеть, — Джессика нащупала слабину в обороне противника.

— Не стану ничего обещать. Спросит, скажу как есть!

  2