ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  18  

- Мне очень не нравится ощущение неуверенности, - сказал Глогер.

Джерек внес в беседу свой вклад:

- Они очень красивые. Напоминают мне о некоторых вещах, которые все еще могут делать гниющие города.

Миссис Персон отвернулась от экрана.

- Ваши города, мистер Корнелиан, почти так же недостижимы, как и само Время.

Джерек согласился.

- Они почти также стары, и как оно.

Капитан Вестейбл оживился.

- Что доказывает, что время само приближается к старости. Интересное сравнение.

- Мы можем обойтись без метафор, - строго сказал ему сержант Глогер.

- Это все что нам остается, - капитан Вестейбл позволил себе небольшой зевок. - Какие есть шансы доставить миссис Ундервуд и мистера Корнелиана в девятнадцатое столетие?

- Стандартная линия?

Капитан Вестейбл кивнул.

- Почти нулевые в настоящий момент. Если они не возражают подождать...

- Мы оба не хотим оставаться, - сказала миссис Ундервуд за них обоих.

- Как насчет Конца Времени? - спросил Глогера капитан Вестейбл.

- В точку отправления?

- Более или менее.

Сержант нахмурился, изучая окружающие экраны.

- Очень хорошие.

- Это подходит вам? - повернулся капитан Вестейбл к своим гостям.

- Именно туда мы направлялись с самого начала, - сказал Джерек.

- Тогда мы попытаемся сделать это.

- А инспектор Спрингер? - совесть миссис Ундервуд заставила ее спросить об случайном попутчике. - А Латы?

- Я думаю, мы будем иметь с ними дело по-отдельности. В конце концов они прибыли раздельно.

Уна Персон потерла глаза.

- Если бы были какие-нибудь средства связаться с Джеггетом, Освальд. Мы могли бы посовещаться.

- Есть все шансы за то, что он вернулся в Конец Времени, - сказал Джерек. - Я охотно передам сообщение.

- Да, - сказала она, - возможно, мы так и сделаем. Ладно, я предлагаю вам лечь спать сейчас, когда вы перекусили. Мы сделаем приготовления. Если все пойдет хорошо, вы сможете отправиться утром. Посмотрим, какая будет ситуация с энергией. Мы немного лимитированы, конечно. В сущности, это только наблюдательный пост и место встречи для членов Гильдии. Мы имеем очень мало лишнего оборудования или энергии. Но мы сделаем все, что можем.

Покинув контрольную комнату, капитан Вестейбл предложил миссис Ундервуд свою руку. Она приняла предложение.

- Полагаю, все кажется вам несколько прозаичным, - сказал он. - Я имею в виду, после чудес Конца Времени.

- Вряд ли, - пробормотала она. - Я нахожу все здесь скорее обескураживающим. В Бромли моя жизнь казалась такой устроенной всего месяцев назад. Напряжение...

- Вы выглядите усталой, дорогая Амелия, - сказал Джерек позади них. Его беспокоили знаки внимания, оказываемые капитаном Вестейблом.

Она проигнорировала его.

- Все эти передвижения во времени не могут быть полезными для здоровья, - сказала она. - Я восхищаюсь теми, кто выглядит таким спокойным, как вы, например, капитан.

- Знаете, человек привыкает к этому, - он погладил ее ладонь. - Но вы переносите все тяготы просто чудесно, миссис Ундервуд, хотя это ваше первое путешествие в Палеозой.

Она была польщена.

- У меня есть утешение, - сказала она. - Мои молитвы и тому подобное. И мой Уэлдрейк. Вы знакомы с поэмами Уэлдрейка, капитан Вестейбл?

- Когда я был юношей, и их только и читал. Он может быть очень подходящим, я понимаю вас.

Она подняла голову и, когда они пошли по этому черному упругому коридору, начала читать медленно, плавным голосом:

Однажды я посмотрел на мира величие,

И узнал чистую красоту, свободную от Времени.

Узнал ничем не скованную Радость, ничем не сдержанную Надежду.

А затем, о, трус, я бежал!

Капитан Вестейбл про себя повторял эти слова за ней.

- Совершенно точно! - воскликнул он и добавил:

Различим за нотой органа,

Его стон, плач мехов.

То, что солнце делает великолепным,

Без Солнца просто красиво!

Слушая их, Джерек Корнелиан ощущал особенное и необычное чувство. У него возникло желание разделить их, прервать, схватить ее и унести прочь от этого красивого офицера, этого ее современника, который знал намного лучше Джерека, как доставить ей удовольствие, утешить ее. Джерек был в смятении.

Он услышал голос миссис Персон:

- Надеюсь, теперь вы чувствуете себя лучше, когда все устроилось?

Он ответил неуверенно:

  18