ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  77  

- О, моя любовь, вы всем этим доказали противоположное. Все так чудесно и оригинально...

- И хотя такое простое...

- Лучшие идеи, госпожа Кристия, всегда просты...

- Правильно, сладчайшая Орхидея. Из того что хочешь придумать сам, но не можешь...

- Ну а серьезные? Если человек все еще смертен, то что он теряет? Какие могут быть комментарии по этому поводу!

- Я считаю это просто красивым, Вертер, и ничего больше. В самом деле, Амелия, произведение не предназначено...

- Тут не было сознательных намерений.

- Вы должно быть, распланировали все на много дней?

- Все вышло непроизвольно.

- Я знала это! Оно такое жизненное...

- А чудовища! Бедный О'Кала...

- Мы должны не забыть оживить его.

- В конце, не раньше.

- Наше первое оживление после Возрождения. А вот и Герцог Королев.

- Пришел принести свои комплименты. Кланяясь мастеру, хозяйке моего сердца!

- В самом деле, вы смущаете меня.

Последовал взрыв смеха, который она никогда не употребляла прежде. Джерек протолкнулся вперед.

- О, Амелия...

- Джерек, ты наконец здесь.

- Здесь, - сказал он. Молчание охватило его, угрожая распространиться на всех присутствующих, так как оно было именно такого рода, но Епископ Касл тряхнул своим жезлом.

- Ну, Вертер. Мы слышали твои признания. Означают ли они дуэль, интересно знать?

- Дуэль! - Герцог Королев увидел возможность принять позу. - Я буду советовать вам. Мое собственное мастерство во владении шпагой значительно, но не выдающееся. Я уверен, что Лорд Шарк согласится...

- Хвастливый Герцог! - Железная Орхидея положила светло-желтую руку на голое плечо Амелии, а белую руку на рубашку Джерека. - Я уверена, что мы уже устали от моды на дуэли, как и на девятнадцатый век. Амелия, должно быть, видела достаточно дуэлей в своем родном Бромли.

- Бромли, - сказал Джерек.

- Простите меня, Бромли.

- О, но идея интересная! - прокаркал доктор Велоспион, заостренный подбородок которого высовывался из-под полей его шляпы. Он скосил глаза сперва на Джерека, затем на Вертера. - Один такой свежий и здоровый, другой такой затхлый и почти мертвец. Вас устроило бы это, Вертер, а? С вашей склонностью к гиперболам. Дуэль между жизнью и смертью. Кто пойдет, будет решать судьбу планеты если победит.

- Я не могу взять на себя такую ответственность, доктор Велоспион, невозможно было судить по тону Вертера или по выражению его лица (череп не позволял этого), шутит он или говорит серьезно.

Джерек, который никогда не питал большой симпатии к доктору Велоспиону (ревность доктора к Лорду Джеггету была широко известна) сделал вид, что не расслышал его слова. Его подозрение о мотивах Велоспиона подтвердилось следующим замечанием:

- Значит, только Джеггету позволено решать судьбу человечества?

- Мы сами выбрали ее! - Джерек защищал отсутствующего отца. - Лорд Джеггет просто обеспечил нас средствами выбора. Без него их у нас не было бы!

- Итак, за старого отца лает его щенок, - злобно сказал доктор Велоспион.

- Вы забыли, доктор Велоспион, - сказала Железная Орхидея сладким голосом. - Что сука тоже находится здесь!

Велоспион поклонился ей и отошел в сторону.

Громким голосом Амелия Ундервуд предложила:

- Не отправиться ли нам на самый большой остров? Угощение ждет нас.

- Я предвижу вдохновение, - сказал Аргонхерт По с тяжеловесной галантностью.

Гости поднялись в воздух.

На секунду Джерек и Амелия остались одни, стоя друг перед другом. Его лицо выражало вопрос, который она игнорировала. Он сделал движение к ней, уверенный, что увидел боль и смятение в этих накрашенных, немигающих глазах.

- Амелия...

Она уже поднималась.

- Ты наказываешь меня! - его рука потянулась вверх, как если бы в порыве поймать край ее одежды.

- Не тебя, моя любовь.

24. ВИДЕНИЕ В ГОРОДЕ

- Я слышал вы владеете многими древними искусствами, миссис Ундервуд. Вы читаете, как я понимаю? - Гэф Лошадь в слезах, весь состоящий из листвы, кроме лица, держал сладкую булочку на конце своей левой ветки. - И пишите, да?

- Не много, - ответила Амелия.

- И играете на инструментах?

- Гармоника.

Гости в костюмах, один экстравагантнее другого, стояли по обеим сторонам длинных плетеных столов, угощаясь чаем, сэндвичами с огурцами, поджаренной ветчиной, холодными сосисками, имбирными кексами - все в тени высокого тента в красно-белую полоску. Джерек в углу откусывал понемногу от печенья, игнорируемый всеми, кроме Ли Пао, который жаловался на обращение с ним во время короткого визита домой.

  77