ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  40  

— Ну? Что надо? — неприветливо спросил он.

— Мне нужен Гэри, — вся напрягшись, ответила Кэрол.

Этот человек не был похож на полицейского, но не исключено, что ее ждет очередная ловушка. Мужчина поджал губы и крикнул через плечо:

— Гэри, ты ждешь кого-нибудь?

— Да, давай ее сюда, — неразборчиво донеслось из комнаты, в которой Кэрол уже была прежде.

Штангист отступил, широко распахнув дверь. В прихожей не было ничего настораживающего, поэтому Кэрол, подавив сомнения, перешагнула через порог. Мужчина встал за ее спиной и захлопнул дверь.

Очевидно, это был сигнал. Трое мужчин вышли из дверей.

— Полиция, оставайтесь на месте! — крикнул тот, который встретил Кэрол.

— Какого черта? — успела произнести Кэрол, прежде чем все они набросились на нее и потащили в гостиную. Один из мужчин попытался вырвать у нее из рук сумку, но Кэрол вцепилась в нее, старательно изображая негодующую невинность.

— Уберите руки! — орала она.

Ее усадили на диван.

— Имя? — спросил штангист.

— Карен Барстоу, — ответила Кэрол, называя имя, данное ей комиссией.

— Ну что ж, Карен, какие у тебя дела с Гэри?

Она постаралась изобразить удивление:

— Чего вы хотите? Откуда мне знать, кто вы?

Штангист вытащил из кармана спортивных брюк бумажник и слишком быстро помахал перед ее носом удостоверением, чтобы она могла что-нибудь разобрать. Однако удостоверение не было поддельным, это она поняла.

— Довольна?

Она кивнула:

— Я не понимаю. Что тут творится? Зачем я вам понадобилась?

— Не притворяйся невинной овечкой. Нам известно, что ты работаешь на Гэри. Таскаешь для него наркотики. Информация точная.

— Бред собачий. Я пришла, чтобы отдать ему его выигрыш. А о наркотиках мне ничего не известно, — вызывающе проговорила Кэрол. Она бросила ему сумку, в которой уже не было баллончика. — Смотрите. Ну же. Там ничего нет.

Штангист взял сумку и, бесцеремонно вывалив ее содержимое на пол, сразу же схватился за конверт. Не медля ни секунды, открыл его и провел большим пальцем по банкнотам.

— Здесь не меньше пары косых.

— Не знаю. Не считала. Моих отпечатков на деньгах нет. Мне известно лишь то, что моя подруга Линда попросила меня забросить Гэри его выигрыш.

— Видно, были отличные ставки, — произнес один из мужчин, который стоял, привалившись к стене.

— Понятия не имею. Но вам придется поверить, что я ничего не знаю о том, что вы говорите. Я не употребляю наркотиков, тем более не продаю их.

— Кто сказал о продаже? — спросил штангист, засовывая деньги обратно в конверт.

— Продажа, доставка — какая разница? Я не имею с этим ничего общего. Клянусь могилой матери. Я всего лишь принесла Гэри его выигрыш.

Кэрол говорила уверенно. У ее противников ничего не было на нее. Никто не видел, как она передавала наркотики, значит, она чиста.

— Гэри сказал, что сегодня утром послал тебя с пакетом наркотиков к покупателю, — произнес штангист.

— Не знаю, зачем ему это, но он сказал неправду.

Кэрол была почти уверена, что штангист блефует. Она решила твердо держаться своей версии. Пусть предъявят ей что-нибудь конкретное.

— Ты ушла отсюда с наркотиками и должна была вернуться с деньгами. Вот они — деньги.

Она пожала плечами:

— Я же сказала, что он выиграл это на бегах. Мне плевать, что Гэри вам наврал. Я говорю правду, и вам не доказать ничего другого.

— Посмотрим, посмотрим. Вот съездим в участок, там тебя обыщут, потом поглядим, как ты будешь упираться.

Кэрол едва сдержала улыбку. Наконец-то она почувствовала под собой твердую почву. Уж ей ли не знать свои права?

— Никуда я с вами не поеду, пока вы меня не арестуете. А если арестуете, я все равно ничего вам не скажу, пока не придет адвокат.

Штангист оглянулся на коллег. Этого было достаточно. Кэрол поняла, что у них ничего на нее нет. Они врали насчет Гэри, потому что, если бы он сдал ее, они бы не задумываясь ее арестовали. Она встала.

— Ну, и дальше что? Я арестована или могу идти своей дорогой? Кстати, отдайте мне деньги Гэри. Вы не имеете права их забирать.

Кэрол опустилась на корточки и принялась складывать свои вещи обратно в сумку. Прежде чем кто-нибудь успел возразить, дверь открылась и на пороге показался Морган.

— Благодарю вас, господа, — сказал он. — Ценю вашу помощь. Но теперь я сам.

  40