ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>

Отчаянный шантаж

Понравилось, вся серия супер. >>>>>




  120  

Его губы прижимались к ее животу, смакуя вкус кожи, как кусочек знаменитого лимонного торта со специями, язык скользил по гладкой поверхности. Сабрине стало щекотно, и она тихо засмеялась. Неловкость и волнение потихоньку улеглись, когда Филип поднял голову и широко улыбнулся:

— Изумительный звук. Греет меня до самых… э… не важно. Главное, успокойся, Сабрина. Помни, ты обещала довериться мне.

— Да, — согласилась она, и Филип продолжил.

Он изводил ее ласками, терзал мучительным ожиданием, временами отстраняясь, замедляя ритм, и улыбался, слыша ее учащенное дыхание и тихие стоны.

— Сейчас… сейчас, — пробормотал он и очень медленно, очень осторожно вошел в нее. Сабрина приподняла бедра; тонкие руки судорожно скользили по его спине.

— О да, мне нравится, — шепнула она, кусая его в плечо. — Я рада, что Шарлотта послала меня к тебе. О Господи, Филип, что за непонятные ощущения! Такое просто представить невозможно! Сможем мы еще раз проделать это?

— Конечно, — вздохнул он пять минут спустя, когда вновь обрел способность говорить. — Дай мне несколько минут.

— Свет слишком тусклый, — пожаловалась она между поцелуями, — чтобы я могла показать, чему меня научила Шарлотта.

— Поверь мне, Сабрина, ты не нуждаешься ни в каких уроках.

Ее рука вновь скользнула по его спине.

— А теперь, — объявил он, усаживая ее на себя, — что скажешь, жена? Не хочешь для разнообразия взять дело в свои руки?

— Как это? Не понимаю.

Он подробно объяснил, и Сабрина все поняла. Ее ужасно возбудила столь необычная идея. Наконец она, задыхаясь, обмякла и уткнулась лицом в его шею.

— Я оказалась хорошей наездницей?

— Превосходной! Еще мне нравится, как ты меня покусываешь. Почти совсем как моя добродушная старая кобыла. Цапнет меня за плечо, а потом улыбается.

— Какой вздор! Чтобы кобыла улыбалась!

— Да, я нашел ее коротающей унылые дни в одной из шотландских конюшен, когда был там вместе с Розном и Сюзанной. Она тихонько заржала и улыбнулась мне. Я пообещал, что пришлю за ней, и сдержал слово. Теперь эта кобыла живет у меня в конюшне, и стоит мне пройти мимо, как она радостно ржет.

— Я видела ее, но по-моему, я ей не понравилась. Во всяком случае, мне она не улыбалась.

— Попытаюсь уговорить ее принять тебя.

— Филип, я рада, что послушалась Шарлотту. Это действительно прекрасно.

— Хочешь научиться дарить мне такое же наслаждение? Сабрина приподнялась, и густые пряди великолепных волос почти заслонили ее лицо.

— Да, пожалуйста, скорее! Что нужно делать? — обрадованно воскликнула она.

— Завтра. А сегодня, поскольку я исполнил свой долг и дважды ублаготворил тебя, думаю, что имею право сказать: если ты хотя бы еще раз попытаешься сбежать от меня, я пущусь в погоню, придушу тебя, а тело брошу в реку Ледлоу, грязную вонючую канаву, ибо лучшего ты не будешь заслуживать. Даешь слово, что больше не покинешь меня?

— Клянусь. Может, заодно пообещать, что отныне не стану швырять в тебя разнообразными предметами?

Обдумав предложение, Филип предпочел отказаться.

— Нет, пожалуй, придется отныне проворнее уворачиваться. Постараюсь держать ухо востро, иначе получу порцию лимонного торта прямо в физиономию.

И, неожиданно став серьезным, Филип уложил жену на спину и склонился над ней.

— Ты прекрасна, Сабрина. И с сегодняшнего вечера будешь слышать эти слова каждый день. Ты — та женщина, которую Бог создал специально для меня. Самое мое главное сокровище. Ты значишь для меня больше, чем зубчатая башня, которую мы построим вместе. Я люблю тебя и буду любить до конца дней моих. Ты согласна быть со мной до самого смертного часа?

Сабрина подняла голову и коснулась щеки мужа.

— Я каждую ночь буду благодарить Бога за то, что он привел в этот мир Тревора.

— Тревора? При чем тут он?

— Не будь его, я не повстречала бы тебя. И даже если бы мы увиделись в Лондоне, сомневаюсь, чтобы ты обратил на меня внимание.

Филип в душе не согласился с ней, но промолчал, улыбнулся и снова поцеловал.

— В таком случае мы завтра выпьем за Тревора. Можно мне снова поколотить ублюдка?

— Как-нибудь обязательно. Но сделаем это вдвоем.

Вдвоем? Он никогда раньше не чувствовал себя так связанным с другим человеком. Какое новое и приятное состояние!

Они заснули, прижавшись друг к другу. Но среди ночи Филип внезапно вздрогнул и открыл глаза. Стояла непроглядная тьма.

  120