ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  73  

— И твой отец поверил?

— Именно.

Брешия неожиданно остановилась и запрокинула голову.

— Я считала свою башню верхом колдовского искусства. Но это!..

— Похоже, он трудился много-много лет, создавая свою крепость, — засмеялся он. — Она предназначена для устрашения простых смертных и других волшебников. Он еще не почувствовал твоего присутствия, Брешия, и не знает, что я с тобой.

— Но откуда тебе знать, принц? Как можешь ты проникнуть в его мысли? А вдруг Модор в эту минуту смотрит на нас, злорадно потирая руки и решая, как лучше прикончить тебя и меня? — возразила она.

— Ах, Брешия, знай Модор, что ты здесь, велел бы украсить башню драгоценными камнями, чтобы ослепить тебя. Наполнил бы этот голый сырой двор цветущими фруктовыми деревьями и прекрасными цветами, чтобы воспламенить твое ведьмино сердце. Он хочет тебя, так ведь?

Она ничего не ответила, продолжая шагать к черным, как сердце колдуна, дверям.

— Пойми он, что я с тобой, немедленно открыл бы двери в яму с гадами.

— Но ведь подобные вещи быстро исчезают.

— Да. При обычных обстоятельствах. Но с Модором? Трудно сказать. Ходили сплетни о черных деяниях и гнусных жертвах.

Двери медленно стали открываться внутрь, не успела Брешия их коснуться. На пороге стоял Модор, пристально глядя на нее. Высок. Слишком высок для человека или волшебника. Но и это простое заклятие быстро развеется.

— Приветствую тебя, господин! — воскликнула она, снова запрокидывая голову.

— Брешия, это ты? Давно пора было явиться в Пенуит! Я тебя ждал.

— Я пришла за своей палочкой.

— Значит, правда, что твоя магия бессильна без палочки? — усмехнулся он, молниеносно выхватывая ее палочку из рукава и с легким поклоном вручая ей. — Я хранил ее для тебя. Как ты узнала, где она?

— Мне показалось, что на такое способен только ты.

— То есть на что способен? Хочешь сказать, мое искусство столь велико, что даже ты склоняешься перед ним?

— Д-да, — кивнула она, — именно это я хотела сказать. Более или менее.

Модор оглядел просторный двор.

— Где этот проклятый принц?

— Не знаю. Я оставила его в роще, наложив предварительно заклятие. Пусть спит, пока заклятие не развеется.

— Значит, ты сама догадалась, кто взял твою палочку?

— Да. Кому же еще, как не тебе! Могу я войти, господин? Он отступил, не сводя с нее глаз, и неожиданно оцепенел.

— Здесь кто-то еще! Кто-то пришел с тобой, Брешия! Что это? Что ты скрываешь?

Глава 21

Брешия поспешно обернулась и едва слышно спросила:

— Неужели злосчастный принц Балант ухитрился проскользнуть вслед за мной? Но как?!

— О нет, но…

Модор отступил, замер, прикрыл глаза. Она чувствовала, как он обыскивал воздух вокруг нее, проверял, прощупывал…

Брешия боялась шевельнуться. Теперь даже дыхания принца не было слышно. Каким образом он умудрился окружить себя еще одним барьером невидимости? Без палочки? Просто невероятно.

Когда Модор открыл глаза, воздух снова был неподвижен. Пахло лавандой, которую он разбросал на каменный пол, возможно, в самый последний момент.

— Нет, — улыбнулся он, — должно быть, это ты принесла его запах. Сними плащ, Брешия. Дай мне увидеть тебя.

Она никогда не полагалась на свою магию. И всегда была осторожна. В нем ощущалась тьма, предполагавшая опасные мысли и мечты, в которых он неизменно оказывался господином положения. Он был ненамного старше принца, но выглядел куда более зрелым, наверное, потому что был вечно погружен в черные мысли.

И все же он был мужчиной в самом расцвете сил, не столь высоким, каким показался при первой встрече, но сильным и мускулистым. Глаза были ярко-зелеными, возможно, очередной мираж, потому что цвет казался неестественным.

Она медленно спустила плащ с плеч и отдала ему. Модор поднес его к лицу и потерся щекой.

— Твой аромат, — прошептал он. — Заставь плащ исчезнуть, Брешия.

Она подняла палочку, шевельнула губами, и плащ растворился в воздухе.

— Он в хранилище, или ты его уничтожила?

— В хранилище. Это чудесный плащ, сотканный духом с огромным талантом и вкусом. Зачем мне его уничтожать?

— Возможно, потому, что его касался принц, — пожал плечами Модор. — Но ведь это не важно? Ты просто создашь для себя новый.

— Меня этому не учили. Плащ принадлежал моей матушке и бабке. Касаясь его, я касаюсь их. И была бы очень расстроена, случись что с моим одеянием.

  73