ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  128  

– Ребус слушает, – сказал он, падая на бок. – И помоги вам Бог, если вы звоните не по делу!

– Ты можешь не успеть, Джон. – Это была Джилл Темплер.

– Не успеть куда?…

– Не успеть попасть в газеты.

Лежа на боку на ковре, Ребус покосился на кровать, но Джин там не было. Наверное, она уже встала и поехала на работу.

– В какие газеты?…

– Ты срочно нужен в Холируд-парке. На Троне Артура найдено тело.

– Это она? – Ребус почувствовал, как его лоб покрывается липкой испариной.

– Трудно сказать наверняка.

– О господи… – Ребус посмотрел на потолок. – А причина смерти?…

– Трудно сказать, – повторила Джин. – Трупу уже несколько дней…

– Гейтс или Керт приехали?

– Ждем с минуты на минуту.

– Хорошо, я сейчас выезжаю.

– Извини, что побеспокоила. Кстати, ты, случайно, не у Джин?

– С чего ты взяла?

– Женская интуиция.

– Ладно, Джилл, до встречи.

– Пока, Джон.

Когда Ребус нажал кнопку отбоя, дверь отворилась и в спальню вошла Джин Берчилл. Она была в купальном халате Ребуса и держала в руках поднос с апельсиновым соком, поджаренными тостами и дымящимся кофейником.

– О-о! – проговорила она. – Ты выглядишь просто очаровательно!…

Потом она увидела выражение его лица, и ее улыбка погасла.

– Что случилось? – спросила она, и Ребус рассказал – что.


Грант в очередной раз зевнул, прикрывая рот ладонью. Прежде чем отправиться в путь, они зашли в кафе и купили по чашке горячего крепкого кофе, но он еще не проснулся до конца. Примятые подушкой волосы на затылке Гранта стояли торчком, и он машинально приглаживал их рукой.

– Я почти не спал этой ночью, – сказал он, искоса поглядывая на Шивон, но она не отрывала глаз от дороги впереди.

– В газете есть что-нибудь интересное? – спросила она.

На коленях у Гранта лежал купленный вместе с кофе сегодняшний таблоид, который он просматривал в перерывах между зевками.

– Ничего, – ответил он.

– А насчет нашего дела?…

– Тоже ничего. По-видимому, оно уже мало кого интересует… – Грант внезапно оживился и принялся хлопать себя по карманам.

– Что случилось? – Шивон показалось, что он забыл дома какое-то лекарство.

– Мой мобильник. Наверное, я оставил его на столе.

– Не беда, ведь есть мой телефон…

– Но он же подключен к интернету. Что, если кто-нибудь будет нам звонить?

– Ну, оставит сообщение на «почтовом ящике».

– Может быть… – В голосе Гранта прозвучало сомнение. – Послушай, Шивон, насчет вчерашнего…

– Давай считать, что ничего не было, – быстро сказала она.

– Но ведь…

– Мне так хочется, понял? Ну, договорились?…

– Но ведь именно ты всегда говорила, что я…

– Тема закрыта, Грант. – Она повернулась к нему. – я говорю совершенно серьезно. Либо мы больше не будем вспоминать об этом неприятном инциденте, либо я напишу докладную. Решай сам, что тебе больше по душе…

Грант начал что-то говорить, но оборвал себя на полуслове. Сложив руки на груди, он прислушивался к музыке, доносившейся из настроенной на волну «Вирджин AM» автомагнитолы. Шивон нравилась эта станция – она помогала ей проснуться. Грант предпочитал «Радио Шотландии» или «Радио-4», уделявшие больше времени новостям, но Шивон решительно пресекла его попытки переключить приемник на другую волну. «Это моя машина и мое радио», – вот и все, что она сказала.

Сейчас Грант попросил ее еще раз рассказать об утреннем звонке Уотсона. Боясь, что он снова заговорит о вчерашнем, если она откажется, Шивон исполнила его просьбу.

Пока она говорила, Грант сосредоточенно потягивал кофе. Несмотря на отсутствие солнца, он был в солнечных очках в черепаховой оправе.

– Что ж, версия старины Уотсона звучит весьма и весьма неплохо, – признал Грант, когда она закончила.

– Я уверена, что это и есть ответ, – сказала Шивон.

– Слишком уж просто…

Она фыркнула.

– Настолько просто, что мы едва не сели в лужу.

Грант пожал плечами.

– Я имел в виду, что этот ответ не требовал ни сообразительности, ни особого напряжения ума. Такую вещь либо знаешь, либо нет.

– Что ж, ты сам сказал, что эта загадка – совсем иного рода.

– Я вот о чем думаю… Были ли среди знакомых Филиппы Бальфур каменщики? Или масоны, если на то пошло.

– При чем тут это?

– Как – при чем? Вспомни, как мы нашли этот ответ: мы обратились за помощью к членам масонской Ложи, и один из них случайно, заметь – случайно, знал, о чем идет речь, потому что писал диссертацию о тамплиерах. Кто же подсказал ответ Филиппе?…

  128