В университет Дэвид поступил сравнительно поздно, совершив перед этим годовой кругосветный вояж. В настоящее время он учился на третьем курсе факультета английского языка и литературы, и Ребус вспомнил виденные в его комнате книги Мильтона, Водсворта, Гарди…
– Любуетесь видом, Джон?…
Ребус открыл глаза.
– Просто задумался, Джордж.
– А я думал, вы спите.
Ребус мрачно взглянул на него.
– И не собирался. Я просто… размышлял. Сильверс ушел, но вместо него перед столом Ребуса возникла Шивон Кларк.
– О чем ты размышлял, Джон?
– О том, мог ли Роберт Бернс убить одну из своих возлюбленных… – Взгляд Шивон ничего не выразил. – И вообще, способен ли на убийство человек, любящий поэзию?…
– Почему бы нет? – Шивон пожала плечами. – Разве не было ярых нацистов, которые любили на досуге послушать Моцарта?
– Веселенькая мысль!
– Всегда готова немного подбодрить скисшего начальника. Кстати, окажешь ответную услугу?
– Как я могу отказаться?
Шивон протянула ему листок бумаги.
– Что это может значить, как ты думаешь?
Ребус прочел:
Тема: Чертовстул.
Дата: 5/9
От: Sphynx@PaganOmerta.com
Кому: Flipsi-1223@HXRmail.com
Ну что, Флипси, ты уже прошла «Чертовстул»? Время истекает. Констриктор ждет тебя.
Сфинкс
– Не хочешь хотя бы намекнуть, в чем тут дело? – спросил он.
Шивон забрала у него бумагу.
– Это распечатка одного электронного послания. После своего исчезновения Филиппа получила несколько писем, но все они – за исключением этого – отправлены по адресу, содержащему другой ее ник.
– Другой ник?
– Нет-провайдеры… – Она посмотрела на Ребуса. - …Центры, обслуживающие пользователей интернета, обычно разрешают клиентам иметь несколько сетевых ников, то есть псевдонимов, но, как правило, не больше пяти или шести.
– Зачем?
– Чтобы можно было выступать в разных ипостасях. «Флипси-1223» – это, видимо, какой-то ее подпольный ник. А основной – «Флип-точка-Бальфур».
– И какой же напрашивается вывод?
Шивон энергично выдохнула воздух.
– Над этим я ломаю голову. Возможно, у Филиппы была какая-то тайная жизнь, о которой ни мы, ни ее друзья ничего не знаем. Во всяком случае, среди сохраненных посланий я не нашла ни одного, которое было бы адресовано Флипси. Приходится предположить, что она либо стирала их сразу после поступления, либо в Сети произошла какая-то ошибка и это послание попало к ней случайно.
– Вообще-то на совпадение не очень похоже. – Ребус почесал в затылке. – Флип, Флипси – это ведь ее прозвище, правда?
Шивон кивнула.
– Но как разобраться во всем остальном? Чертовстул, констриктор, омерта…
– В мафиозных кругах «омерта» – это «закон молчания», – блеснул эрудицией Ребус.
– Подпись отправителя или отправительницы – «Сфинкс», – сказала Шивон. – По-моему, отдает глупым подростковым юмором.
Ребус снова посмотрел на распечатку.
– Ума не приложу, – сказал он. – Что ты собираешься предпринять?
– Хочу выследить этого Сфинкса, но это будет не просто. Единственный способ, который приходит мне в голову, это написать ответ и посмотреть, что получится.
– То есть ты хочешь сообщить Сфинксу, что Филиппа пропала?
– В том-то и дело, что нет. – Шивон слегка понизила голос. – Я собиралась ответить ему от ее имени.
Ребус задумался.
– И ты считаешь – это сработает? Но что ты ему напишешь?…
– Я еще не решила… – Но по тому, как Шивон сложила руки на груди, Ребус догадался, что она все равно сделает как задумала.
– Знаешь что, поговори со старшим суперинтендантом Темплер, когда она вернется, – посоветовал он.
Шивон кивнула и повернулась, чтобы уйти, но Ребус ее остановил.
– Слушай, ты, кажется, училась в колледже… Тебе приходилось общаться с такими, как Филиппа Бальфур?
Шивон фыркнула:
– Скажешь тоже! Такие, как наша маленькая мисс Бальфур, живут совершенно в другом мире: ни тебе лекций, ни консультаций… Некоторых я вообще впервые увидела только на экзаменах, и знаешь что?…
– Что?
– Эти снобки всегда сдавали экзамены с первого раза!
Вечером того же дня Джилл Темплер устраивала праздничную вечеринку в баре «Палм корт» отеля «Балморал». В дальнем углу что-то бренчал на рояле облаченный в смокинг пианист. В серебряном ведерке со льдом охлаждалась бутылка шампанского; на столике стояли блюда с легкими закусками.