Сидни улыбнулась и отпила немного вина.
— Я уже говорила тебе, что мне нравится твое новое имя? Иден! В нем есть какое-то щегольство, какая-то тайна. Это Демос выбрал его?
— Нет, мы оба придумали это имя.
— Понятно. Очень любопытно. Полагаю, что мне тоже придется бросить алкоголь, так как в нем много сахара. Хотя, с другой стороны, у меня никогда не было серьезных проблем с весом.
Линдсей долго смотрела на свою сестру и никак не могла понять, зачем та все это делает. Что толкает ее на этот шаг? Вряд ли желание досадить сестре. Нет, она слишком мало значит для нее и недостойна подобных жертв. Отчаявшись найти ответ на этот вопрос, она обратилась к Сидни:
— Почему? Зачем тебе все это нужно?
— Думаю, что сейчас можно сказать тебе всю правду. Все дело в деньгах, дорогая моя. Да, именно в деньгах. После того как я подстрелила Алессандро, он долго болел и совершенно утратил свой инстинкт покорителя женских сердец. Он очень изменился с тех пор, и все это исключительно благодаря тебе. Сейчас в нем нет ничего, что могло бы привлечь к нему женщин. Более того, он чуть было не разорил нас всех, пока я не вытащила его из этой бездны. Поэтому карьера преуспевающей модели поможет немного пополнить нашу семейную казну, а заодно обеспечить известность, которой мне так недоставало. Думаю, что мне это понравится. Других причин нет, поверь мне, Линдсей. Ну и, конечно, удовольствие снова видеть тебя, позировать рядом с тобой. Ты только представь себе — мы вместе позируем для знаменитого журнала. Интересно, кого из нас посчитают старшей?
— Я не буду этого делать.
— Нет, будешь. В этом нет никаких сомнений. Или ты до сих пор так завидуешь мне, что не согласишься стоять рядом со мной перед камерой?
— Я никогда не завидовала тебе.
— Как знать, как знать…
— Я не хочу больше говорить на эту тему, Сидни.
— Превосходно. В таком случае встретимся у Демоса сегодня в два часа дня. Ну а теперь о жене отца. Тебе не кажется, что Холли превратилась в настоящую сучку?
— О ней я тоже не хочу говорить.
— А ты в курсе, что она и отец снова вернулись в особняк бабушки и будут жить вместе с ней? Похоже, что Холли положила глаз на все ее состояние… Ведь бабушке в этом году исполнится восемьдесят три года. Она все еще распекает отца, но, с другой стороны, в таком возрасте уже трудно выполнять все обязанности по дому и жить одной. Отец говорит, что ее нужно отправить в дом для престарелых.
— Нет, он не сделает этого! — горячо воскликнула Линдсей. — Она еще в состоянии обслуживать себя и к тому же имеет достаточно влиятельных друзей, которые не позволят ему запереть ее в неволе. Что же касается Холли, то, что бы она с ним ни сделала, он, вероятно, этого вполне заслуживает.
— Мне кажется, что именно поэтому отец так невзлюбил тебя, Линдсей. Ты всегда критиковала его, принижала его мужское достоинство и вообще делала все возможное, чтобы он знал о твоей неприязни к нему. Ты всегда старалась быть на стороне матери, которая сейчас уже окончательно спилась и спит с каким-то парнем твоего возраста.
Линдсей молча уставилась на свою сестру. Сидни резала по живому, как живодер, абсолютно не заботящийся о чувствах своей жертвы. Причем делала это увлеченно, со страстью. Но одно обстоятельство все-таки утешало Линдсей: впервые после той жуткой ночи в Париже Сидни вела себя не так уж и плохо. Единственное, что ей понадобилось от сестры, так это бинт, которым она завязала пальцы.
Сидни встала со стула и поправила свою шикарную шелковую юбку.
— Полагаю, я дала тебе достаточно пищи для размышлений. Ты ведь никогда не отличалась способностью к быстрой умственной работе, не так ли? Увидимся позже в студии Демоса. Надеюсь, что к тому времени ты четко и ясно определишь свою позицию. О, позволь мне, пожалуйста, заплатить…
1988. ТЭЙЛОР
Тэйлор склонился над стариком и прижал пальцы к его шее, чтобы прощупать пульс. Тот был мертв. Скорее всего сердечный приступ, так как никаких других видимых причин для смерти не было. И тем не менее он ни на секунду не сомневался, что это была насильственная смерть. Медленно поднявшись, он огляделся вокруг. Женщина уже исчезла. Естественно.
Тэйлор позвал Инока, который только что появился из-за угла на аллее.
— Немедленно вызови «скорую» и посмотри, нет ли там этой женщины. Да, и полицейских тоже позови.
Когда тот скрылся из виду, он снова наклонился над стариком и тщательно исследовал его бумажник. Ни удостоверения личности, ни кредитных карточек, ни фотографий — ничего такого, что могло бы пролить свет на личность умершего, кроме небольшого свернутого листа бумаги, спрятанного во внутреннем кармане. Случайно оставленная записка? Возможно, но маловероятно. Вряд ли грабители могли не заметить ее. Тэйлор развернул записку и прочитал: «Если увидишь Глорию, скажи ей, что Демос пытается скрыться, но ненадолго. Он обязательно выпутается. Ему всегда это удается». Под запиской не было никакой подписи.