ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  101  

Оно отправило его на веб-страницы «Сиэтл Пост Интеллидженсер». Он прочел заметку, и улыбка расплылась по его лицу.


ЗАГАДОЧНЫЙ ПОЖАР УНОСИТ ЖИЗНЬ

ВЫДАЮЩЕГОСЯ ПЕДИАТРА


Основатель престижной Файфской клиники стал жертвой предполагаемого поджога его дома в графстве Кинг.

Доктор Зигмунд Малкевич, известный пациентам и коллегам как доктор Зигги, погиб в пламени пожара, уничтожившего вчера рано утром его уединенный дом.

Три пожарные машины прибыли на место происшествия, но к тому времени огонь уже уничтожил большую часть деревянной постройки. Начальник пожарной команды Джонатан Ардайлс сказал: «Дом уже весь пылал, когда ближайший сосед доктора Малкевича вызвал нас. Единственное, что мы могли сделать, — постараться, чтобы пожар не распространился на близлежащий лес».

Следователь Аарон Бронштейн сообщил сегодня, что обстоятельства возникновения пожара кажутся полиции подозрительными. Он заявил: «На месте пожара работают специалисты по поджогам. На данном этапе расследования мы больше ничего не можем сказать».

Сорокапятилетний доктор Малкевич родился и вырос в Шотландии. В Сиэтле он проработал более пятнадцати лет. Он был детским врачом в центральной больнице графства Кинг, а затем девять лет назад оставил ее и основал собственную клинику. Больших успехов он достиг в области детской онкологии, особо специализируясь на лечении лейкемии.

Доктор Анджела Редмонд, работавшая бок о бок с доктором Малкевичем в его клинике, сказала: «Мы потрясены этой трагической смертью. Доктор Малкевич был добрым и щедрым другом и коллегой, бесконечно преданным своим пациентам. Все, кто его знал, горько сожалеют о его кончине.


Слова сообщения заплясали у него перед глазами, оставляя странное смешанное чувство возбуждения и досады. Вооруженный нынешними знаниями, он полагал, что Малкевич по праву должен был умереть первым. Макфэдьен был, однако, разочарован, что журналист не сумел вытащить на божий свет грязные подробности жизни Малкевича. В статье он представал прямо-таки матерью Терезой. Но Макфэдьен знал, что на деле все далеко не так. Может, стоило бы просветить этого журналиста по нескольким пунктам.

Впрочем, нечего суетиться. Ему будет труднее выслеживать этих убийц, если они поймут, что кто-то интересуется тем, что случилось с Рози Дафф двадцать пять лет тому назад. Нет, лучше пока держать все про себя. Тем более что всегда можно подробно разузнать о процедуре похорон и воткнуть маленькую шпильку… если у них хватит ума обратить на нее внимание. Нет, безусловно, не вредно будет заронить в их сердца семена тревоги, чтобы они начали мучиться. Немножко. В прошлом они принесли немало страданий.

Он посмотрел на компьютерные часы. Если он отправится сейчас же, то попадет в Норт-Куинс-ферри как раз вовремя, чтобы перехватить Алекса Джилби по пути на работу. Он проведет утро в Эдинбурге, а потом поедет в Глазго посмотреть, как там Дэйви Керр, чем занимается. Но в промежутке он постарается начать розыски Джона Стоби.


Двумя днями позже Макфэдьен проводил Алекса Джилби в аэропорт и наблюдал за тем, как тот зарегистрировался на самолет до Сиэтла. Прошло двадцать пять лет, но убийство все еще крепко связывает их друг с другом. Он предполагал, что в аэропорту Джилби встретится с Дэвидом Керром. Но того нигде не было видно. Когда же Макфэдьен поспешил в Глазго, проверить, не упустил ли свою добычу, то обнаружил, что Керр спокойно читает лекцию, как и было объявлено в расписании.

Право, это было не по-человечески.

27

Алекс почувствовал себя самым счастливым на свете, завидев посадочные огни Эдинбурга. Дождь хлестал по иллюминаторам самолета, но ему было все равно. Он жаждал скорее очутиться дома, тихо усесться рядом с Линн и, положив руки ей на живот, ощутить биение жизни внутри нее. Будущее… Мысль об этом возвратила его к смерти Зигги. Вот родится дитя, которого его лучший друг никогда не увидит… не возьмет на руки.

Линн ждала его в зале прибытия. Он подумал, что она выглядит усталой. Ему хотелось, чтобы она бросила работу, ведь в деньгах они не нуждались. Но она твердо стояла на своем: она будет работать до самого последнего месяца. «Я хочу использовать положенный отпуск на уход за ребенком, а не на бессмысленное ожидание того момента, когда он появится на свет», — заявила она. Она все еще была настроена через полгода вернуться к работе, но Алекс надеялся, что она передумает.

  101